| Casey didn't have anything else on him. | У Кейси не было ничего. | 
| (Root) Daniel Casey, I presume? | Дэниел Кейси, я полагаю? | 
| Casey, let me ask you something. | Кейси, позволь спросить. | 
| We should fall back, protect Casey. | Нужно вернуться, охранять Кейси. | 
| Okay, Casey, calm down, okay? | Кейси, успокойся, ладно? | 
| Casey, try the other light. | Кейси, попробуй другую. | 
| Casey, I need you to focus. | Кейси, мне нужно сосредоточиться. | 
| Casey, what's going on? | Кейси, что происходит? | 
| It's a text from Casey. | Это сообщение от Кейси. | 
| Casey, we are ready to roll. | Кейси, мы готовы. | 
| I was telling Casey the truth. | Я говорила Кейси правду. | 
| I'm almost to the compound, Casey. | Я почти на месте, Кейси | 
| What? Casey, my father is here. | Кейси, мой отец здесь! | 
| She used me as bait, like Casey just said. | Как Кейси только что сказал. | 
| What's your answer, Casey? | Твой ответ, Кейси? | 
| Mr Casey has a real sense of purpose. | Мистер Кейси по-настоящему целеустремленный человек. | 
| It's Mr Casey's newspaper. | Это газета мистера Кейси. | 
| Mr Casey, here's your paper. | Мистер Кейси, вот ваша. | 
| Mr Casey burnt my shed down? | Кейси спалил мой сарай? | 
| I've invited Mr Casey round. | Я пригласила мистера Кейси. | 
| I ran over Mr Casey's dog. | Я переехал собаку мистера Кейси. | 
| Casey, there is a very strong case against you. | Кейси, дело очень серьезное. | 
| Casey, this behaviour has to stop. | Кейси, такое поведение недопустимо. | 
| Aah, aah! Casey, I'm handcuffed. | Кейси, я в наручниках | 
| Casey, can you can help with a surveillance detail? | Кейси, поможешь наладить наблюдение? |