| Casey, the... the correct response is can we order you the ramones? | Кейси... правильным ответом будет, не могли бы мы заказать для вас Ремоунс? |
| Did Casey ask you to throw this so that I'd lose the bet? | Тебя Кейси попросила провалить это, чтобы я проиграла спор? |
| Why haven't you gone to pick up Casey? | Ты почему не заехал за Кейси? |
| I know you've supposedly gone through this whole personality overhaul thing, but I'm kind of weirded out when you start talking about your concern for Casey. | Френни, я знаю, что ты типа прошла всю эту перестройку личности, но я в замешательстве когда ты начинаешь говорить, что беспокоишься о Кейси. |
| Mr. Casey S. Gill, Esq. (Cayman Islands) | Г-н Кейси С. Джил, эсквайр (Каймановы острова) |
| Casey, are you and Herrmann on juno lines? | Кейси, вы с Германном на месте? |
| You know, maybe it'd be best for both of you if you didn't rely on Casey so much. | Знаешь, возможно было бы лучше для вас обеих, если бы ты так не полагалась на Кейси. |
| Look, I know you're trying to be sensitive to Casey's feelings and all, but you're president. | Слушай, я знаю, что ты пытаешься быть чувствительной к чувствам Кейси и всем, но ты - президент. |
| Sarah, you, Casey and Morgan, get in the van and leave right now. | Сара, ты, Кейси и Морган, в фургон, и уезжайте. |
| Casey's brother, Lee Anthony, took the stand to testify about the events of the night of July 15, 2008, when Caylee was reported missing. | Брат Кейси, Ли Энтони, дал показания о событиях ночи 15 июля 2008, когда Кейли заявила о пропаже. |
| How much do you think a toe is worth to Casey? | Как думаешь, насколько дорог палец для Кейси? |
| The question, my dear Casey is: Where's the opera? | Вопрос, мой дорогой, Кейси в том, где опера? |
| What's with the Shane Casey guy, you know? | Что с этим Шейном Кейси, ну, ты понимаешь? |
| But in Shane Casey's bill it means "from one, many." | А на банкноте Шейна Кейси написано "из одного, многие." |
| Casey, who would you say is better in the sack, Cappie or Evan? | Кейси, кто по-твоему лучше в постели, Кэппи или Эван? |
| What does Casey have to do with this? | А что Кейси с этого будет? |
| Meanwhile, you know Casey's just about the greatest girl you could ever know. | В то же время, ты знаешь что Кейси самая великолепная девочка, которую ты когда-либо знал. |
| I just... I feel like I finally got everything settled with Casey... you know, about our lives, our... our marriage. | Просто... я вроде бы всё наконец уладила с Кейси... ну, по поводу того, как жить дальше, и нашей свадьбы. |
| Well, I have to go debrief with Beckman and Casey, but we'll talk later? | Ладно, мне нужно идти на совещание с Кейси и Бэкмен, но позже мы поговорим? |
| Coming up on our left is the Cutler Planetarium, the site of Casey Cartwright's first kiss with Max, | Слева от нас - Планетарий Катлера, место первого поцелуя Кейси Картрайт с Максом, |
| Sarah, Shaw, Casey, can you hear me? | Сара, Шоу, Кейси, вы меня слышите? |
| Now, Casey, he told me that I can't tell you anything, and I won't. | Кейси сказал мне, что я не могу ничего тебе говорить, и я не скажу. |
| Matt Damon, Ben Affleck, Casey Affleck, the Wahlbergs, pretty much whole Boston scene. | Мэтт Деймон, Бен Аффлек, Кейси Аффлек, Уолберги, почти вся труппа Бостонского театра. |
| I let Sarah go and now Casey, and the whole time I did nothing - nothing - while one man took everything away from me. | Я позволил Саре уехать, и теперь Кейси... и за все время я не шевельнул пальцем, пока он все забирал у меня. |
| So you think Casey should be the one to give up everything? | То есть ты считаешь, что это Кейси должен все бросить? |