| What were you doing in Casey's bed anyway? | А что ты, вообще, делал в кровати Кейси? |
| Casey, I'm telling you we have nothing. | Я схожу с ума. Кейси, говорю тебе, у нас ничего нет. |
| The way I feel about you has nothing to do with Casey. | То, что я к тебе чувствую, не имеет никакого отношения к Кейси. |
| I guess I should tell Casey before I tell you, but... | Кажется, я должна сказать это Кейси, до того как скажу тебе, но... |
| Casey, I didn't flash on anything. | Кейси, у меня не было никаких "Вспышек". |
| Because Casey's in our friendship! | Потому что Кейси все еще причастна к нашей дружбе. |
| What if Casey and Evan had never broken up? | Что если бы Кейси и Эван никогда бы не расстались? |
| So Sarah and Casey will do that. | Да, ээ, ну, Сара и Кейси... |
| I love those boys, but hanging there with Casey? | Люблю этих мальчиков, но вот все время быть с Кейси? |
| Do you know who Casey Tibbs is? | Ты знаешь, кто такой, Кейси Тибз? |
| Casey, Casey, what is going on? | Кейси, Кейси, что происходит? |
| I'm not going to be able to do anything with Casey being... well, Casey. | Я не смогу ничего сделать, пока Кейси... это - Кейси. |
| Casey, what do you know about Casey? | Кейси, что ты знаешь о Кейси? |
| After the battle when the Rangers visit the zoo to thank Casey, they learn from a zookeeper that no one named Casey works at the zoo. | После битвы, когда Рейнджеры посещают зоопарк, чтобы поблагодарить Кейси, они узнают от смотрителя зоопарка, что никто по имени Кейси не работает в зоопарке. |
| We need a Casey Anthony guest no one else has. | Нам нужен гость по теме Кейси Энтони, которого ни у кого нет. |
| Well, okay, what do you call Casey's new team then? | Зачем тогда ты вызываешь новую команду Кейси? |
| This, as they say in Casey's home country, is a bar Mitzvah. | На исторической родине Кейси это называется бар мицва. |
| He immediately made his way to Canberra, and on the evening of 17 December met with Richard Casey, the Governor-General, at Yarralumla. | Он немедленно отправился в Канберру и вечером 17 декабря встретился с генерал-губернатором Ричардом Кейси. |
| Casey, your grilled cheese is on fire! | Кейси, твой запечённый сыр горит! |
| Casey, the container is empty, and the car has already been dispatched. | Кейси, контейнер пуст И машина уже была направлена |
| He's my best friend, Casey, all right? | Он мой лучший друг, Кейси, понятно? |
| What would the president say to those who fear a repeat of Casey Creek? | Что бы сказал президент тем, кто опасается повторения Кейси Крик? |
| Good too see you again, Agent Casey. | рад Вас снова видеть, агент Кейси. |
| Come here for the pie too, Colonel Casey? | Пришли за кусочком пирога, агент Кейси? |
| Casey, I have no idea what happened, okay? | Кейси, я не представляю, что происходит. |