No, Casey's smarter than that. |
Нет, Кейси хитрее. |
Casey's status is none of your concern. |
Положение Кейси тебя не касается. |
SARAH: Casey, is everything okay in there? |
Кейси, все нормально? |
Casey, build a small team together. |
Кейси, собери небольшую команду. |
All right, the fans are blowing, Casey. |
Вентиляция работает, Кейси. |
Come on, Casey, we got to go. |
Давай, Кейси, уходим. |
Making a birthday comic for Casey. |
Рисую комикс для Кейси. |
It is, it's Casey. |
Да, я Кейси. |
So just... back off, Casey. |
Не лезь, Кейси. |
Just tell her it's Casey. |
Скажите, Кейси пришёл. |
Casey, this is a family dinner. |
Кейси, это семейный ужин. |
So, Casey has a boyfriend. |
У Кейси появился парень. |
No, that was Casey's coach. |
Нет, звонил тренер Кейси. |
His name is Lieutenant Commander Patrick Casey. |
Его имя лейтенант-коммандер Патрик Кейси. |
Casey, I have a confession to make. |
Кейси, я хочу признаться. |
Casey's going back to Afghanistan. |
Кейси возвращается в Афганистан. |
But Casey's determined to keep on going. |
Но Кейси твёрдо настроен продолжать! |
Casey, do you read me? |
Кейси, как слышно? |
Casey, I'm in a fraternity. |
Кейси, я в братстве. |
They opened up with Casey Jones. |
Первая выступала Кейси Джоунз. |
All right, be cool, Casey. |
Ну ладно, расслабься Кейси. |
Severide, Casey, let's go. |
Северайд, Кейси, пойдём. |
That's not true, Casey. |
Это неправда, Кейси. |
Casey Cooke's guardian's here. |
Приехал опекун Кейси Кук. |
Casey, there's a lot more... |
Кейси, тут гораздо больше... |