| No, Casey's smarter than that. | Нет, Кейси хитрее. |
| Casey's status is none of your concern. | Положение Кейси тебя не касается. |
| SARAH: Casey, is everything okay in there? | Кейси, все нормально? |
| Casey, build a small team together. | Кейси, собери небольшую команду. |
| All right, the fans are blowing, Casey. | Вентиляция работает, Кейси. |
| Come on, Casey, we got to go. | Давай, Кейси, уходим. |
| Making a birthday comic for Casey. | Рисую комикс для Кейси. |
| It is, it's Casey. | Да, я Кейси. |
| So just... back off, Casey. | Не лезь, Кейси. |
| Just tell her it's Casey. | Скажите, Кейси пришёл. |
| Casey, this is a family dinner. | Кейси, это семейный ужин. |
| So, Casey has a boyfriend. | У Кейси появился парень. |
| No, that was Casey's coach. | Нет, звонил тренер Кейси. |
| His name is Lieutenant Commander Patrick Casey. | Его имя лейтенант-коммандер Патрик Кейси. |
| Casey, I have a confession to make. | Кейси, я хочу признаться. |
| Casey's going back to Afghanistan. | Кейси возвращается в Афганистан. |
| But Casey's determined to keep on going. | Но Кейси твёрдо настроен продолжать! |
| Casey, do you read me? | Кейси, как слышно? |
| Casey, I'm in a fraternity. | Кейси, я в братстве. |
| They opened up with Casey Jones. | Первая выступала Кейси Джоунз. |
| All right, be cool, Casey. | Ну ладно, расслабься Кейси. |
| Severide, Casey, let's go. | Северайд, Кейси, пойдём. |
| That's not true, Casey. | Это неправда, Кейси. |
| Casey Cooke's guardian's here. | Приехал опекун Кейси Кук. |
| Casey, there's a lot more... | Кейси, тут гораздо больше... |