| A chap called Casey. | Парень по имени Кейси. | 
| Caroline Casey: Looking past limits | Кэролин Кейси: Заглядывая за пределы возможного | 
| Mills, it's Casey. | Миллс, это Кейси. | 
| Sophie, lieutenant Casey is here! | Софи, лейтенант Кейси здесь! | 
| It's from Casey and me. | Это от нас с Кейси. | 
| Casey, there is no vent. | Кейси, здесь нет выхода. | 
| Casey, do you copy? | Кейси, ты меня слышишь? | 
| I see Casey and Herrmann. | Я вижу, Кейси и Германа. | 
| Casey, walk with me. | Кейси, пройдемся со мной. | 
| No, Casey, wait. | Нет, Кейси, подожди. | 
| There were robots, Casey. | Там были роботы, Кейси. | 
| Do you know Casey Cartwright? | Ты знаешь Кейси Картрайт? | 
| Casey, help me out. | Кейси, помоги мне. | 
| Casey's still my friend. | Кейси все еще мой друг. | 
| Great, pastor Casey. | Отлично, пастор Кейси. | 
| You got Casey's photos? | Ты взял фото Кейси? Да. | 
| What is it, Casey? | В чём дело, Кейси? | 
| And Casey and her sister. | И Кейси со своей сестрой. | 
| Doesn't Casey like Tina? | Кейси же нравится Тина? | 
| Casey and I are here. | Мы с Кейси здесь. | 
| Herrmann, and Lieutenant Casey. | Германн и лейтенант Кейси. | 
| So you and Casey are...? | Так вы с Кейси...? | 
| That house is cursed, Casey. | Эта часть проклята, Кейси. | 
| Get in the car, Casey! | Давай в машину, Кейси! | 
| Casey, this just got ugly. | Кейси, тут становится жутко. |