Английский - русский
Перевод слова Call
Вариант перевода Вызов

Примеры в контексте "Call - Вызов"

Примеры: Call - Вызов
By the way the call of police without reasons according to tariff... wait. Между прочим, вызов полиции без основания, по тарифу...
Then here at 3:21am another call near the Vincennes Forest Затем вот, в 3:21 ночи другой вызов неподалёку от Венсенского леса.
I was at your place when I heard the call. Я был у тебя дома, когда услышал вызов.
Mr. Scott, I'm getting a call from a vessel. Мистер Скотт, у меня вызов с какого-то судна.
'Responding to an emergency call ma'am. Еду на Экстренный вызов, Мэм.
So after dinner, he got an emergency call. После обеда брат получил срочный вызов.
Well, the original call was a man with a gun. Вызов был о человеке с пистолетом.
Out call, his office, midnight. Вызов на дом, в его контору, в полночь.
I thought you'd take my call. Я думал, что ты принять мой вызов.
I saw your call went sideways. Я краем глаза видел ваш вызов.
We got a call about a missing 15-year-old boy. У нас вызов о пропаже 15-го мальчика.
Yes, only one call and that was delightful. Да, всего один вызов, и то очень приятный.
I got a call the elevator was stuck. Я получил вызов из застрявшего лифта.
I did get a call and head out there. Я действительно принял вызов и направился туда.
We got a distress call that some of the prisoners got to the gun safe. Мы получили экстренный вызов о том, что заключенные добрались до оружия.
Should always be ready to take a call. Ты всегда должна быть готова ответить на вызов.
That means when we turn up at a call, we don't see strangers. Это значит, что когда мы едем на вызов, мы не видим незнакомцев.
We've got a 911 call with additional sighting on Mitchell. У нас вызов 911 - обнаружение на Митчелл.
All units, we have a 911 emergency call reporting a man on fire running into Beacon Memorial. Всем подразделениям, у нас вызов 911, докладывают о горящем человеке, который вбежал в Бикон Мемориал.
We responded to your wife's call today. Мы выезжали на вызов вашей жены.
We got a call about a burglary in progress. Мы получили вызов в связи с происходящим взломом.
And Nurse Gilbert, second call. И сестра Гилберт - второй вызов.
You know, we had a call today. Знаешь, у нас сегодня был вызов.
Dispatch, hold us down on that call. Диспетчер, мы выезжаем на вызов.
It was a call, Mr. biggins. Это был вызов, мистер Биггинс.