Английский - русский
Перевод слова Call
Вариант перевода Вызов

Примеры в контексте "Call - Вызов"

Примеры: Call - Вызов
It's not like they stop being people When the call ends. Они же не перестают быть людьми, когда вызов закончен.
We just got a call out, and I completely forgot about our appointment. У нас срочный вызов, И я совершенно забыла о нашей договоренности.
I'm just the one who got the call, sir. Я просто приняла вызов, сэр.
The last call he made was 9-1-1 and he didn't press send. Последний вызов - 911 и он не нажал отправить.
It just made an outgoing call. С него только что был исходящий вызов.
I remember, because I got a call from my dispatcher. Запомнил потому, что поступил вызов от диспетчера.
We got a call from up there one night. У нас был вызов от них, однажды ночью. Да, я знаю.
And so I picked up the phone instead and made a 12-step call. И поэтому я взял трубку вместо и сделал 12-шаг вызов.
We got a call about a robbery in progress. У нас вызов, совершается ограбление.
They were all gone by the time the call came in. Когда поступил вызов, там уже все разошлись.
Sir, I've got a coded call. Сэр, я получила закодированный вызов.
Okay, then let somebody else take the call. Хорошо, тогда пусть кто-нибудь другой примет вызов.
We got a call of a 10-13. Нам поступил вызов 10-13* (Офицеру нужна помощь).
Leave the doors open going to a call. Оставляют двери нараспашку, идя на вызов.
I got a call about a man. У меня был вызов к мужчине.
You have the possibility to make an urgent call in case of extreme situation. Вы имеете возможность совершить срочный вызов в случае возникновения экстренной ситуации.
The kill() system call can be used to send any signal to any process group or process. Системный вызов kill может быть использован для посылки какого-либо сигнала какому-либо процессу или группе процесса.
There are also macros that combine the moving and writing functions described above into one simple call. Также существуют макросы, которые комбинируют функции перемещения и записи, описанные выше, в один простой вызов.
Skype will have no liability for Your failed emergency call in such circumstances. Skype не несет ответственности за Твой несостоявшийся вызов экстренной помощи в указанных обстоятельствах.
But there are unconfirmed reports, Reverend, that church security guards assaulted two police officers answering a 911 call. Но есть неподтвержденные сообщения, преподобный, что вооруженная охрана церкви совершила нападение на двух офицеров полиции, отвечающих на вызов 911.
Execute user's scripts written in PHP, built in call under technology SSI is included. Динамичного, потому что в данном тарифе уже поддерживается выполнение пользовательских скриптов, написанных на языке РНР, а также их встроенный вызов по технологии SSI.
The reception offers additional services: room service, dry cleaning, ironing and taxi call. Рецепция предоставляет дополнительные услуги: Рум сервис, химическая чистка, утюг, вызов такси.
The terminal application now sets up a communication link, and the call is routed via the Internet. Приложение оконечного устройства теперь устанавливает коммуникационное соединение, а вызов маршрутизируется через Интернет.
Soon, the call went out to X and Zero destroy the invading Mavericks and bring Dr. Doppler to justice. Вскоре, Икс и Зеро приняли вызов, чтобы уничтожить вторгшихся Мавериков и привести доктора Допплера к правосудию.
This is especially important if the connect call fails and will be retried. Это особенно важно в случае, если вызов connect() прошёл неудачно и может быть повторен.