Operator, will you switch the call, please? |
Переключите вызов, пожалуйста. |
I was hoping we'd get a call. |
Небольшой вызов, дежурный. |
[DOUG] We got a 911 call. |
Мы приехали на вызов. |
No, the last call. |
Нет, последний вызов. |
Agent Stone is finishing a call. |
Агент Стоун заканчивает вызов. |
Who's going to answer the call? |
Кто ответит на вызов? |
That and a social call. |
Это а также бесплатыный вызов. |
My luck, I'll catch that call, too. |
А мне опять принимать вызов. |
That was an official call in. |
Это был служебный вызов. |
Got a call about an abandoned vehicle. |
Поступил вызов о брошенном автомобиле. |
It's your call. |
Твой вызов - мой. |
A call like that, all that intensity. |
Этот вызов, напряжение. |
CDC gets the first call. |
ЦКЗ первыми получили вызов. |
the visitors - they traced the call. |
визитеры - они проследили вызов. |
I have another call. |
У меня второй вызов. |
We received a call. |
Мы пришли на вызов. |
We have a call of persons down. |
Поступил вызов, обнаружены тела. |
It's not my call. |
Это не мой вызов. |
Just got a call, chief. |
Срочный вызов, шеф. |
I get a call. |
Я приехал на вызов. |
I got the call over the radio. |
Услышал вызов по рации. |
It's my call. |
Это вызов для меня! |
It's Michael's call. |
Для Майкла это вызов. |
How did you end up with this call? |
Почему вы ответили на вызов? |
We got an emergency call. |
У нас был экстренный вызов. |