| The last call he received, I think it was her. | Последний вызов, что он получал, я думаю, был от нее. |
| You're actually my first house call. | Это мой первый вызов на дом. |
| I am a police officer responding to a call, sir. | Я - офицер полиции, реагирующий на вызов, сэр. |
| You didn't answer my call, I sent Corporal Barnes to your quarters. | Когда ты не ответил на мой вызов, я послал капрала Барнс в твою каюту. |
| There was a 999 call routed here last night concerning a smash club. | Прошлой ночью сюда был направлен вызов по 999 относительно драки в клубе. |
| Well, as it happened, I was in Dispatch when that call came through. | А когда это случилось, я был в в Диспатче. Когда поступил вызов. |
| Inspector 71, please respond to your call. | Инспектор 71, ответьте пожалуйста на вызов. |
| (PHONE BEEPS) Sorry, Marina, I have another call. | Извините, Марина У меня другой вызов. |
| I'm sorry about the emergency call, but it was the only way to get your attention. | Прошу прощения за срочный вызов, но это был единственный способ привлечь твоё внимание. |
| And that leaves you first on call. | Таким образом, следующий вызов ваш. |
| We responded to a call out on Route 19. | Мы ответили на вызов на шоссе 19. |
| Lieutenant Mills. I'll take the call. | Лейтенант Миллс, я приму вызов. |
| Erm, intercepted emergency call at the Castle Cross shopping mall. | Перехвачен вызов скорой помощи из торгового центра в центре Лондона. |
| We got an emergency call from one of our operatives. | Мы получили срочный вызов от одного из наших оперативников. |
| We're sorry, your call can not be completed... | Простите, вы не можете совершить вызов... |
| Not long enough to trace the call. | Слишком короткий вызов, чтобы отследить. |
| The call you made last night, it's helping. | Вызов вы сделали вчера вечером, это помогает. |
| Go. We'll take the call... with Ian. | Мы примем вызов... с Йеном. |
| We heard you guys caught that call over the zone. | Слышали, что вы приняли вызов. |
| Got a call you were looking for me. | Получила вызов о том, что вы искали меня. |
| Got a call about a gang fight up an alley off Peter. | Получил вызов про драку банд на аллее Петера. |
| His last call was at Tanya Walker's who I think works at the Mercury. | Его последний вызов вчера был к Тане Уокер, кажется она работает в Меркурии. |
| I went to a call with Jamie and his partner. | Я поехала на вызов с дядей Джейми и его напарницей. |
| My first year on patrol, I responded to this call at Douglas Park. | В первый год в патруле, у меня был вызов в Дуглас парке. |
| I just got my first official Homicide call. | Я только что получила первый вызов в отделе убийств. |