Английский - русский
Перевод слова Call
Вариант перевода Вызов

Примеры в контексте "Call - Вызов"

Примеры: Call - Вызов
The last call he received, I think it was her. Последний вызов, что он получал, я думаю, был от нее.
You're actually my first house call. Это мой первый вызов на дом.
I am a police officer responding to a call, sir. Я - офицер полиции, реагирующий на вызов, сэр.
You didn't answer my call, I sent Corporal Barnes to your quarters. Когда ты не ответил на мой вызов, я послал капрала Барнс в твою каюту.
There was a 999 call routed here last night concerning a smash club. Прошлой ночью сюда был направлен вызов по 999 относительно драки в клубе.
Well, as it happened, I was in Dispatch when that call came through. А когда это случилось, я был в в Диспатче. Когда поступил вызов.
Inspector 71, please respond to your call. Инспектор 71, ответьте пожалуйста на вызов.
(PHONE BEEPS) Sorry, Marina, I have another call. Извините, Марина У меня другой вызов.
I'm sorry about the emergency call, but it was the only way to get your attention. Прошу прощения за срочный вызов, но это был единственный способ привлечь твоё внимание.
And that leaves you first on call. Таким образом, следующий вызов ваш.
We responded to a call out on Route 19. Мы ответили на вызов на шоссе 19.
Lieutenant Mills. I'll take the call. Лейтенант Миллс, я приму вызов.
Erm, intercepted emergency call at the Castle Cross shopping mall. Перехвачен вызов скорой помощи из торгового центра в центре Лондона.
We got an emergency call from one of our operatives. Мы получили срочный вызов от одного из наших оперативников.
We're sorry, your call can not be completed... Простите, вы не можете совершить вызов...
Not long enough to trace the call. Слишком короткий вызов, чтобы отследить.
The call you made last night, it's helping. Вызов вы сделали вчера вечером, это помогает.
Go. We'll take the call... with Ian. Мы примем вызов... с Йеном.
We heard you guys caught that call over the zone. Слышали, что вы приняли вызов.
Got a call you were looking for me. Получила вызов о том, что вы искали меня.
Got a call about a gang fight up an alley off Peter. Получил вызов про драку банд на аллее Петера.
His last call was at Tanya Walker's who I think works at the Mercury. Его последний вызов вчера был к Тане Уокер, кажется она работает в Меркурии.
I went to a call with Jamie and his partner. Я поехала на вызов с дядей Джейми и его напарницей.
My first year on patrol, I responded to this call at Douglas Park. В первый год в патруле, у меня был вызов в Дуглас парке.
I just got my first official Homicide call. Я только что получила первый вызов в отделе убийств.