| Look, you want the call, pick it up. | Или это, все же, твой вызов? |
| In addition, yesterday I received a motion from duty counsel for the defence in the Mpiranya proceedings for the preservation of evidence under rule 71 bis seeking to call witnesses in order to preserve defence evidence. | Кроме того, вчера я получил ходатайство помощника адвоката по делу Мпиранья относительно сохранения доказательств согласно правилу 71 бис, в котором предусматривается вызов свидетелей, с тем чтобы сохранить доказательства защиты. |
| No, Hollywood responded to an open line 9-1-1 call at 7:34 A.M. from the cell phone she's holding. | Нет, был вызов в 911 в 7:34 утра с телефона, который она держит |
| 'The call must've been made while Reed was on remand.' | Должно быть, вызов был сделан в то время, когда Рид был под стражей. |
| Net Call, Net Call, this is Trojan-Two. | Общий вызов, это Троян-два. |
| Call came in an hour ago. | Вызов поступил час назад. |
| Call came in from the 21st. | Вызов поступил из 21-го. |
| Call said it was around here somewhere. | Вызов поступил примерно отсюда. |
| Jill, Call Monroe. | Джилл, Вызов Монро. |
| Call of KATE member on destroyed object | Вызов метода КАТЕ для уничтоженного объекта |
| "Call the plumber." | "Вызов сантехника". |
| Call from the pod, sir. | Вызов с капсулы, сэр. |
| Call, line one. | Вызов на первой линии. |
| Call off the K.C.P.D. | Вызов отменяется полиция Канзаса. |
| [Angelo Missed Call] | Пропущенный вызов: Анджело. |
| Configuration and services that are vulnerable to IP spoofing: RPC (Remote procedure call services) Any service that uses IP address authentication The X Window System The R services suite (rlogin, rsh, etc.) | RPC (удаленный вызов процедур) Любая служба, которая использует адрес аутентификацию IP X Window System r-службы (en: rcp, rlogin, en: rsh и т. д.) |
| In the mystical series Call he played chief investigator Khromov who specializes in mysterious crimes. | В мистическом сериале «Вызов» сыграл начальника группы Хромова, который расследует загадочные преступления. |
| Service is valid both for prepaid subscribers and for contract customers even if they have negative balance. During one day «Call me back» request can be sent to 5 subscribers of Ukrainian mobile operators (only successful requests are counted). | Необходимо лишь набрать следующую комбинацию цифр *130*380ХХХХХХХХХ и нажать кнопку «Вызов», 380ХХХХХХХХХ номер абонента, с которым Вам необходимо связаться. |
| Call came in at 2247. | Вызов поступил в 22:47. |
| Call came in about a car crash. | Поступил вызов об автокатастрофе. |
| Call it in on the tip line? | Сделаешь вызов по горячей линии? |
| It bubbled over when we were on a call today. | Сегодняшний вызов только всё усугубил. |