Английский - русский
Перевод слова Business
Вариант перевода Предпринимателей

Примеры в контексте "Business - Предпринимателей"

Примеры: Business - Предпринимателей
UN-Habitat also organized the first Habitat Business Award in order to recognize and publicize outstanding private sector achievements contributing to sustainable urbanization. Кроме того, ООН-Хабитат с целью обеспечения признания и пропагандирования выдающихся достижений частного сектора, способствующих процессу устойчивой урбанизации, впервые учредила премию Хабитат для предпринимателей.
Printing a National Guide for Business Women and Outstanding Women Entrepreneurs. Публикацию "Национального справочника для деловых женщин и женщин - частных предпринимателей".
Business angels were important to increase the access of entrepreneurs to capital, as well as to knowledge and specialized skills. Такие инвесторы могут играть важную роль, расширяя для предпринимателей доступ к капиталу, знаниям и специфическим навыкам.
The final objective of this new direction is the development of guidelines on Business Ethics for Start-up Entrepreneurs. Конечной целью этого нового направления деятельности является разработка руководящих принципов по предпринимательской этике для начинающих предпринимателей.
The Irish Business and Employers Confederation have appointed a diversity project officer as part of the Action Strategy. Реализуя стратегию действий, Ирландская конфедерация коммерсантов и предпринимателей назначила сотрудника, контролирующего реализацию проекта в области разнообразия.
The China - Africa Business Council was working with the IPR programme to increase investment in the African continent. Китайско-африканский совет предпринимателей совместно с программой ОИП прилагает усилия для увеличения инвестиций в странах Африканского континента.
The Group supported the candidacy of the Francophone Business Forum for consultative status with UNIDO. Группа поддерживает кандидатуру Форума предпринимателей франкоязычных стран о предоставлении ему консультативного статуса при ЮНИДО.
The Chair invited Climate Action Network and the Business Council for Sustainable Energy to make statements. Председатель предложил представителям Сети для действий в защиту климата и Совета предпринимателей в поддержку устойчивого энергоснабжения выступить с заявлениями.
Business and industry associations feature particularly prominently, followed by finance, law, and consultancy sectors. Особенно активно действуют ассоциации предпринимателей и промышленности, за которыми следуют финансовый, правовой и консультативные секторы.
Successful cases are publicized through the Federation of Inter-American Business Entrepreneurs or the businesswomen's online community. Информация об успешном опыте распространяется через Межамериканскую федерацию предпринимателей или через электронное сообщество женщин-предпринимателей.
Business call to action (Multiple) Призыв предпринимателей к действию (несколько стран) 200
Business alliances promoted through subcontracting centres to facilitate sub-contract partnerships and outsourcing; содействие созданию союзов предпринимателей через субподрядные центры в целях расширения субподрядных партнерских отношений и практики использования внешних подрядов;
We thank Peter Piot and his wonderful colleagues at UNAIDS for the guidance they have provided the Global Business Council and their partnership. Мы благодарим Петера Пиота и его замечательных коллег из ЮНЭЙДС за руководство, которое они предоставили Глобальному совету предпринимателей, а также за их партнерство.
In addition the Uganda Business Coalition and the Network of AIDS Service Organizations have been formed to build capacity and provide technical support and guidance. Кроме этого, были созданы Коалиция угандийских предпринимателей - для оказания технической поддержки и Сеть организаций по обслуживанию больных СПИДом - для укрепления потенциала и руководства соответствующей деятельностью.
Business seminars are conducted in those countries to inform local markets of the procurement requirements of the United Nations. В этих странах проводятся семинары для предпринимателей, в ходе которых представители местных рынков информируются о потребностях Организации Объединенных Наций в закупках.
The "Business intelligence trade points" project in Burkina Faso provides access to market information through both national and regional centres. Благодаря реализации в Буркина-Фасо проекта «Пункты распространения информации для предпринимателей» обеспечивается доступ к рыночной информации через посредство как национальных, так и региональных центров.
Network of Regional Centres for Business Competitiveness (CETRO-CRECE) 18,675 beneficiaries Сеть региональных центров по повышению конкурентоспособности предпринимателей (СЕТРО-КРЕСЕ)
Another strategy incorporated into a programme for established entrepreneurs is the Improve Your Business programme of the International Labour Organization (ILO). Еще одной стратегией, включенной в программу для опытных предпринимателей, является программа под названием "Улучшение вашего бизнеса" Международной организации труда (МОТ).
It gives access to Business Skills Workshops, Enterprise Forums and specialist SME advisers throughout Ireland. Этот отдел проводит по всей Ирландии семинары для улучшения коммерческих навыков, форумы предпринимателей, а также предоставляет доступ к услугам специалистов, консультирующих МСП.
Participants of the Business Forum invited entrepreneurs from Azerbaijan to join the initiative of entrepreneurs of the region. Участники Делового форума пригласили предпринимателей Азербайджана присоединиться к инициативе предпринимателей региона.
The "Power for Business Starters" programme being planned by the Federal Government is to motivate and support entrepreneurs in their commitment. Для повышения мотивации и поддержки предпринимателей в их начинаниях федеральное правительство планирует осуществление программы «Предоставление возможностей для начинающих свой бизнес».
UNAIDS, the Global Business Council on HIV/AIDS and the Prince of Wales International Business Leaders Forum, have cooperated on developing guidelines, case studies and workshops on the role of the private sector in addressing HIV/AIDS. ЮНЭЙДС, Глобальный предпринимательский совет по ВИЧ/СПИДу и Международный форум ведущих предпринимателей под эгидой принца Уэльского сотрудничают в разработке руководящих принципов, проведении тематических исследований и практикумов, посвященных роли частного сектора в решении проблемы ВИЧ/СПИДа.
Business and faith-based leaders, such as the Papua New Guinea Business Coalition Against HIV and AIDS and the Pacific Conference of Churches, are also helping to increase service provision and, importantly and critically, to reduce stigma and discrimination. Деловые и религиозные руководители, такие как Коалиция предпринимателей Папуа - Новой Гвинеи по борьбе с ВИЧ/СПИДом и Тихоокеанская конференция церквей, также помогают увеличить масштабы предоставления услуг и, что является важным и критическим, эффективно бороться со стигматизацией и дискриминацией.
Establishing "Women and Business" and "Women in Politics and Decision-making" Sub-Committees has been proposed by the Irish Business and Employers Confederation Ирландской конфедерацией предпринимателей и работодателей было предложено создать два подкомитета - "Женщины и предпринимательство" и "Роль женщин в политике и в принятии решений".
Business Training and Modernization Programme (PROMODE) Программа профессиональной подготовки и переподготовки для предпринимателей (ПРОМОДЕ)