| Good session, buddy. | Хорошо провели время, дружище. |
| I'm right behind you, buddy. | Сразу после тебя, дружище. |
| Hey, you're welcome, buddy. | Всегда пожалуйста, дружище. |
| What things, buddy? | Что именно, дружище? |
| Wake up, buddy. | Пит! Очнись, дружище. |
| I get you, buddy. | Мы поняли, дружище. |
| You're okay, buddy. | всё в порядке, дружище. |
| Thanks so much, buddy. | Огромное спасибо, дружище. |
| There's no way out, buddy. | Выхода нет, дружище. |
| Duty calls, buddy. | Работа зовет, дружище. |
| Way to go, buddy. | Так держать, дружище. |
| Crack that puppy open, buddy. | Распечатывай его, дружище. |
| See you later, buddy. | Увидимся позже, дружище. |
| Can I call you buddy? | Можно называть тебя, дружище? |
| This isn't gonna work, buddy. | Это не подходит, дружище. |
| I'm proud of you, buddy. | Я горжусь тобой, дружище. |
| It's okay, buddy. | Всё хорошо, дружище. |
| I'll be there to pick you up, buddy. | Я всегда тебя подстрахую, дружище |
| You too, buddy. | Я тоже, дружище. |
| I'll see you at the finish line, buddy! | Увидимся на финише, дружище! |
| That's a PBR, buddy. | Это Пабс, дружище. |
| You OK, buddy? | Ты в порядке, дружище? |
| Oh, great work, buddy. | Отличная работа, дружище. |
| It's OK, buddy. | Всё хорошо, дружище. |
| I'm thinking about you, buddy. | Думаю о тебе, дружище. |