Английский - русский
Перевод слова Buddy
Вариант перевода Дружище

Примеры в контексте "Buddy - Дружище"

Примеры: Buddy - Дружище
Buddy, please promise me that you won't give up. Дружище, пообещай, что не сдашься.
Buddy, for your own good, you gotta let this thing go. Дружище, ради своего же блага забей на это.
Buddy, you and me both. Дружище, конечно, пойдем вместе.
Buddy, I'm sure 200 architecture students and their professor all got the room wrong. Дружище, я уверен, две сотни студентов-архитекторов вместе с их профессором ошиблись аудиторией.
Buddy, you're in a proposal trap. Что? Дружище, ты в ловушке.
Buddy, you don't want to touch that thing, man. Дружище, лучше не трогай эту штуковину.
Buddy, I'm not ready yet. Дружище, я ещё не готов.
Buddy, it was going to ruin your company. Дружище, это бы разрушило твою компанию.
Buddy, I know I was mean before. Эй, дружище, я знаю, я был подлецом.
Buddy, you're giving me Thursday night off? Дружище, ты даешь мне выходной в четверг?
Buddy, you're gonna want to take your hand off of me. Дружище, руки от меня лучше убери.
How do you like my tub, Buddy? Ну как тебе моя ванна, дружище?
Buddy, we've been talkin' about this for months. Дружище, я сколько месяцев об этом твержу.
Buddy, give me a ride... wait. дружище, я поведу... Подожди.
Buddy, when I'm done with you, they'll be sponging you off the floor. Дружище, когда я с тобой расправлюсь, тебя будут соскребать с пола.
Buddy, you can walk right out that back gate there, and I won't say anything to anybody. Дружище, может выйти через задние ворота, я никому ни слова не скажу.
Oh, Dad. Buddy, it's not like I don't have someplace to go. Дружище, это не потому, что мне некуда уйти.
Stuart, Buddy, what's the rush? Стюарт, дружище, в чем спешка?
Buddy, you know I love you, and I hate to see you like this, but we gotta look at reality here. Ты мне нужен! Дружище, я тебя люблю и не хочу расстраивать но посмотри правде в глаза.
Buddy, as soon as this is over, Дружище, как только всё закончится,
Buddy, Jill was doing things to me last night that would have broken a KGB agent. Дружище, прошлой ночью Джилл такое вытворяла, что не выдержал бы даже аген КГБ.
Buddy, there were no blueberry pancakes that morning! Дружище, в то утро не было черничных блинчиков!
Buddy, what did you say? Дружище, что ты ей сказал?
Buddy, why do you care so much what other people think? Дружище, почему тебя так волнует то, что скажут другие люди?
Buddy, you gotta deal with Janie. Дружище, а как же Дженни?