| Buddy, look, at this point, being bored by anything other than snow would be a relief. | Дружище, взгляни с другой стороны, если нам надоест хоть что-нибудь, кроме снега, это будет облегчением. |
| Buddy, you're a young man | Дружище, ты молод, но уже знаешь, чего хочешь |
| Buddy, what's going on with you, man? | Дружище, что с тобой? ... |
| Buddy, you don't have a case, okay? | Дружище, у тебя нет дела. |
| Buddy, this is the lot and this is the house. | Дружище, вот это стоянка, а вот дом. |
| Buddy, me, too. I'm-I'm sorry. | Дружище, мне тоже тоже очень жаль. |
| Buddy, I swear, if you was a woman, I'd marry you. | Дружище, был бы ты бабой, я б на тебе женился. |
| Buddy, you need a little change of pace. | Дружище, знаешь, что тебе нужно? |
| Sorry, Buddy, I'm getting a golf lesson and then I'm playing with a client, but I'll try to make your next performance. | Прости, дружище, но у меня урок гольфа, а потом я играю с клиентом, но на твой следующий спектакль я обязательно постараюсь попасть. |
| Buddy, you know what you need? | Дружище, знаешь, что тебе нужно? |
| Buddy, you know I love you, and I hate to see you like this but we gotta look at reality here. | Дружище, ты знаешь, что я тебя люблю и мне не нравится, когда ты такой,... но давай взглянем на вещи трезво. |
| Buddy you're a boy Make a big noise | Дружище, ты мальчик, но так сильно шумишь, |
| Buddy, I get that you're worried about me and I appreciate that, but I'm not going to die. | Дружище, я уже понял, что ты переживаешь за меня, и я... я очень это ценю, но я не умру. |
| It's okay, buddy. | [Воет аки сирена] - Всё в порядке, дружище! |
| Better start talking, buddy. | Мне кажется, ты должен нам все рассказать, дружище. |
| Getting early, buddy. | Пора бы уже знать ответ на это, дружище. |
| You just did, buddy. | Тут и так все понятно, дружище. |
| Hey, old buddy. | Привет, дружище, угадай кто. |
| I got you, buddy. | Держи. - Дружище, я тебя держу. |
| Oh, buddy. Oh, buddy. | О, дружище, приятель. |
| I know, buddy. | Я знаю, знаю, дружище. |
| What happened, buddy? | Что - что случилось, дружище? |
| Come on, buddy. | Два, один, молодец, дружище! |
| You okay, buddy? | Спиттер, ты в порядке дружище? |
| Hey watch it buddy! | Эй, посмотри сюда, дружище! |