| No problem, buddy. | Нет проблем, дружище. |
| Long gone, buddy. | Давно ушла, дружище. |
| Here you go, buddy. | Ну так вот тебе, дружище. |
| And that's 24-seven, buddy. | И это 24-7, дружище |
| Christmas came early, buddy. | Рождество пришло рано, дружище. |
| Just flow with me, buddy. | Дружище, слушай меня. |
| I think he likes you, buddy. | Дружище, ты ему нравишься. |
| Come on, buddy, let's go. | Пошли, дружище, пошли. |
| You okay, buddy? | Дружище, ты как? |
| You okay, buddy? | Ты как, дружище? |
| You all right, buddy? | Как ты, дружище? |
| What's up, buddy? | В чем дело, дружище? |
| You bet, buddy. | Могу поспорить, дружище. |
| He is, buddy. | Это так, дружище. |
| Come on, buddy. | Давай же, дружище. |
| You saved me, buddy. | Ты спас меня, дружище. |
| What happened, buddy? | Что произошло, дружище? |
| Oh. - How about you, buddy? | А ты, дружище? |
| Where are you, buddy? | Ты где, дружище? |
| That's a promise, buddy. | Ловлю на слове, дружище. |
| Have a good one, buddy. | Удачно покопаться, дружище. |
| Scar, old buddy, old pal? | Скар, дружище, браток! |
| Sucks to be you, buddy. | Отстойно быть тобой, дружище. |
| Here you are, buddy. | Это так, дружище. |
| Oh, buddy, I'm sorry. Oh... | Дружище, прости меня. |