Английский - русский
Перевод слова Buddy
Вариант перевода Дружище

Примеры в контексте "Buddy - Дружище"

Примеры: Buddy - Дружище
I got to talk to you, buddy. ћне нужно поговорить с тобой, дружище.
I'm telling you, buddy, being single together is gonna be like college all over again. Говорю тебе, дружище, быть свободными вместе это будет похоже на колледж снова и снова.
Honestly, it's all clicks and whistles to me, buddy. Если честно, мне было по барабану, дружище.
Just like the old days, buddy. как в старые времена, дружище. будет прекрасно
I tried to take you with me, buddy, but [sighs] that's what the extra money is for. Я пытался потянуть и тебя с собой, дружище, но... короче поэтому я и даю тебе дополнительные деньги.
Hey, buddy, listen, you're gonna kill me, but I forgot to bring the table cards. Послушай, дружище, ты меня убъёшь, но я забыл взять настольные карточки.
Hey, buddy, listen, my great-aunt Ida has corns on her feet and needs a first-floor room. Эй, дружище, слушай, у моей тетушки Иды мозоли на ногах, и ей бы номер на первом этаже.
Hey, buddy, listen, the wedding doves got here early, and I don't know where to put 'em... Эй, дружище, слушай, тут свадебных голубей привезли чуть раньше срока, и я не знаю куда их деть...
You see, that is why I love you, buddy. Вот за это я тебя и люблю, дружище.
Not bad, buddy, not bad. Не плохо, дружище, не плохо.
Sheldon, buddy, I just don't think this is going to come together for you. Шелдон, дружище, я не думаю, что у тебя всё это получится.
What's the matter, buddy? Ладлоу. Что случилось, дружище?
Which means you and me, buddy, we got no defense. Для нас с тобой, дружище это значит, что у нас нет линии защиты.
I'm sorry, buddy, but no son of mine's going to High School without at least knowing how to do a proper box step. Прости, дружище, но мой сын не может перейти в старшие классы школы, не зная, по крайней мере, как правильно сделать простейшее па.
I got you, buddy, okay? Всё закончилось, дружище, слышишь?
Liam, get me the phone, huh, buddy? Лиам, принесёшь телефон, дружище?
Aw, do you miss me, buddy? Так ты скучаешь по мне, дружище?
Well the jokes on you, buddy, because she loves us! Не шути с нами, дружище по тому, что она любит нас!
What do you think about that, buddy, huh? Что вы об этом думаете, дружище, а?
Hey, buddy, you doing okay? Эй, дружище, ты в порядке?
Aw, c'mon buddy, you were a Navy Seal. Ну дружище, ты же служил в морском флоте.
Hey, buddy, you looking for Fred? Эй, дружище, ты ищешь Фреда?
Where's your owner, buddy? Где же твой хозяин, дружище?
Vernon, buddy, what were you thinking? Вернон, дружище, о чем ты думал?
If you're having trouble covering the territory, buddy, I know a good plastic surgeon. Если у тебя трудности с объятием необъятного, дружище, то я знаю неплохого пластического хирурга.