| I feel your pain, buddy. | Сочувствую тебе, дружище. |
| What're ya doing, buddy? | Что ты делаешь, дружище? |
| Don't leave me, buddy. | Не покидай меня, дружище. |
| are you all right, buddy? | Ты в порядке, дружище? |
| I got you, buddy. | Я здесь, дружище. |
| This is it, buddy. | Ну вот и все, дружище. |
| I don't know, buddy. | Ну не знаю, дружище. |
| Some centence you got, buddy! | Подумаешь, тюрьма, дружище. |
| It's been a pleasure serving you too, buddy. | И тебе тоже, дружище. |
| Come on, buddy, let's go. | Давай, дружище, пойдем. |
| How you doing, old buddy? | Как поживаешь, дружище? |
| Oh, come on, buddy. | Да ладно тебе, дружище. |
| What's up, buddy? | Как жизнь, дружище? |
| We're trying... Well, congrats, buddy | Ну, поздравляю, дружище. |
| Aw, thanks, buddy. | Ох, спасибо, дружище. |
| Wait, buddy! FDNY! | Дружище, дождись пожарных! |
| Good to see you, buddy. | Рад видеть тебя, дружище. |
| Okay, Sammy, buddy... | Так, Сэмми, дружище... |
| What's up buddy, come here! | Дружище, иди сюда! |
| What's the matter, buddy? | Что с тобой, дружище? |
| It's true, buddy. | Это правда, дружище. |
| It hurts pretty bad, buddy. | Ёто очень больно, дружище. |
| Just stick to the science, buddy. | Просто займись наукой, дружище. |
| You hold on there, okay, buddy? | Держись, ладно, дружище? |
| Oh, please, buddy. | О, прошу, дружище. |