Английский - русский
Перевод слова Buddy
Вариант перевода Дружище

Примеры в контексте "Buddy - Дружище"

Примеры: Buddy - Дружище
Come on, buddy, we don't have any secrets. Ну же, дружище, какие между нами секреты!
I'll see you in a second, buddy, okay? Я вернусь через минуту, дружище, ок?
You're going to one of those weekend spas again, buddy? Ты опять собираешься в один из этих спа, дружище?
Hey, guess who's banging Amy tonight, buddy? Угадай, кто с Эми будет этой ночью, дружище?
Hey, buddy, why don't you rest for a bit? Эй, дружище, почему бы тебе не отдохнуть?
I already told you, buddy, it's not in there! Дружище, я уже сказал тебе - их там нет!
I need you to stay with me, okay, buddy? Мне нужно, чтобы ты оставался со мной, ладно, дружище?
Nice work, buddy boy. SEAN: You never get caught and when I break the rules... Все в порядке, дружище. просто заткнись почему так происходит, что тебя никогда не ловят. и когда бы я не нарушал правил -
Hey, hey, Morgan, hey, buddy. Эй! Эй, Морган... Эй, дружище.
Is there anything I can do for you, buddy? Чем я могу помочь, дружище?
Dixon, you were... you were killing it out there today, buddy. Диксон, ты был... ты был просто убил всех сегодня, дружище.
if you don't quit it out! - Yo, buddy! Если ты не отвалишь! ёо дружище
Thank you, buddy, you've always helped me out, and I love you tenderly, like a true friend. Спасибо, дружище, вы меня всегда выручали, я вас нежно, по-товарищески люблю.
Jake, buddy, how could you even ask me that? Джейк, дружище, как ты меня можешь даже спрашивать о таком?
You know, I'm sorry, buddy, it's spy stuff; it's confidential. Ну знаешь, прости, дружище, это всё шпионское, секретное.
Stay with me, buddy, all right? OK? Не оставляй меня, дружище, добро?
I'm glad to see you too, buddy! Я тоже рад тебе, дружище!
There you go, buddy, yeah. "Вот так, дружище, да."
Well, buddy... this is it. Ну вот, дружище... и всё
Hey, old buddy, what are you doing in town? Привет, дружище, каким ветром тебя занесло?
All right, buddy, now explain to me how exactly we're going to Ладно, дружище, теперь объясни мне, как именно мы собираемся...
How the hell are you, buddy? Как ты, чёрт побери, дружище?
Tyler, need you out here, buddy! Тайлер, ты мне нужен, дружище.
So, buddy, please run, don't jog and Дружище, беги, не медли и
Hey, buddy - you still want that cup of coffee? Дружище, ты всё еще хочешь кофе?