Английский - русский
Перевод слова Buddy
Вариант перевода Дружище

Примеры в контексте "Buddy - Дружище"

Примеры: Buddy - Дружище
Buddy, you're going to be okay. Дружище, с тобой все будет в порядке.
Buddy, classy and thoughtful as always. Дружище, благородный и чуткий, как всегда.
Buddy, I think that we can't make her leave, so... Дружище, кажется не получится заставить ее...
Buddy, I light one match, and the building blows up. Дружище, я поджег всего одну бумажку, и все загорелось.
Buddy, I think Amy might be upset. Дружище, я думаю Эми могла расстроиться.
Buddy, do not even think of entering my ship. Дружище, даже не думай войти на мой корабль.
Buddy, I gotta go on living here. Дружище, мне ещё жить здесь.
Buddy, okay, I know things. Дружище, хорошо, я кое-что смыслю в этом.
Buddy, we're just looking out for you. Дружище, мы просто заботимся о тебе.
Buddy, you're in my seat. Дружище, ты на моем месте.
Buddy, I don't think you can. Дружище, я не думаю что это возможно.
Buddy, I'm gonna have to ask you to move along. Дружище, я должен попросить тебя уйти отсюда.
Buddy, do me a favour, bag that for me. Дружище, будь добр, упакуй мне ее.
Buddy..., it's your Aunt Bay. Дружище... это твоя тетя Бэй.
Buddy, okay, I know things. Дружище, я разбираюсь в таких вещах.
Buddy! Think the problem is, you're not jumping from high enough. Дружище, мне кажется, что проблема в том, что ты прыгаешь с недостаточно большой высоты.
Buddy, I think Amy might be upset. Дружище, я думаю, Эми может быть расстроена.
Buddy, I'm having here Stirlitz now. Дружище, ко мне пришел Штирлиц.
Buddy, if it's not them today, it's someone else tomorrow. Дружище, если не они сегодня, то кто-то другой завтра.
Buddy, you and me, we're always gonna be Repo. Дружище, ты и я, мы всегда будет потрошителями.
Buddy, couldn't have done it without you, man. Дружище, без тебя я бы не справился.
Buddy, why don't you stop focusing on me and just admit... Дружище, почему бы тебе не оставить в покое меня и просто признать...
Buddy, that is not what I meant. Дружище, я не то имел ввиду.
Why, you're pretty angry for a guy named "Buddy". Что-то ты не слишком дружелюбен, для того, кого зовут "дружище".
Buddy, I am only a sales person. Дружище, Я ВСЕГО ЛИШЬ продавец.