Английский - русский
Перевод слова Bank
Вариант перевода Счета

Примеры в контексте "Bank - Счета"

Примеры: Bank - Счета
In her view, small banks such as Washington First Bank would have the same cost issues that caused JPMorgan Chase Bank to close the accounts of the Permanent Missions, which could again lead to account closures in the future. По ее мнению, малые банки, вроде банка «Вашингтон ферст бэнк», столкнутся с теми же проблемами затрат, которые вынудили банк «ДжейПиМорган Чейз бэнк» закрыть счета постоянных представительств, что может привести в будущем к повторному закрытию счетов.
Enhanced interest rates on the deposit on condition of the prior opening of a card/current pension account with the Bank. Повышенные процентные ставки по банковским вкладам при условии предварительного открытия в банке карточного/текущего пенсионного счета.
If you must deposit funds in a currency other than the base currency of your M I G BANK account, M I G BANK will convert the funds to your base currency with a conversion fee charge. Если необходимо осуществить вклад в другой валюте, чем та, что заявлена для Вашего счета в М I G BANK, компания конвертирует деньги в Вашу базовую валюту с отчислением комиссии за конвертирование.
The Secretariat-General informed the African Development Bank of this on the same day. США со счета фонда поддержки Коморских Островов для погашения их задолженности.
This fee will be applied to your account if you select that Correspondent Bank's Charges to be paid by Remitter. Если Вы укажете, что комиссию банков-корреспондентов покрывает Отправитель, то данная комиссия будет списана с Вашего счета.
Global Finance magazine has named BC "Moldindconbank" S.A. the "Best Emerging Market Bank in Moldova" in an exclusiv survey to be published in the May 2006 issue. К сведению клиентов Банка! ВС "Moldindconbank" S.A. доводит до Вашего сведения, что с 1 августа 2004 года действуют новые корреспондентские счета нашего банка в рублях Российской Федерации, в связи с изменениями в Законодательстве РФ.
With a WAP enabled phone, M I G BANK delivers access to real-time updated currency pairings, Gold and Silver, and clients' trading account details, through a secure, password-protected platform. Если в вашем телефоне активирована услуга ШАР, через безопасную, защищенную паролем платформу М I G BANK сможет поставлять Вам доступ к постоянно обновляемым данным об актуальных ценах по валютным парам, ценах на золото и серебро, а также подробные отчеты о состоянии Вашего счета.
With respect to the loss of funds, Eastern provided an undated letter from the Rafidain Bank confirming its current account balance as IQD 49,315 on 31 December 1989. В том, что касается потери средств, "Истерн" представила недатированное письмо банка "Рафидаин", подтверждающее сальдо ее текущего счета на 31 декабря 1989 года в размере 49315 иракских динаров.
Bank transfers also suggest that the accounts of San Air are used for payments made by Centrafrican and vice versa, again illustrating how Victor Bout and his partners just use different companies to disguise their activities. Банковские переводы также указывают на то, что счета «Сан эйр» используются для платежей, производимых компанией «Сентрэфрикэн эйрлайнз» и наоборот, а это вновь говорит о том, что Виктор Бут и его партнеры просто используют разные компании для прикрытия своей деятельности.
Bank Mellat services and maintains AEOI accounts, mainly through AEOI's financial conduit, Novin Energy. Банк «Меллат» обслуживает и ведет счета ОАЭИ, в основном через финансовый канал ОАЭИ - компанию «Новин энерджи».
He also stated that it would be impractical to open an account with Washington First Bank in Washington, D.C., owing to its distance from New York. Он также заявил, что открытие счета в банке «Вашингтон ферст бэнк» в Вашингтоне, округ Колумбия, не имеет практического смысла ввиду его удаленности от Нью-Йорка.
Tileman submitted a receipt from Lloyds Bank, dated 9 November 1989, stating that Tileman's account was debited GBP 4,099 for agent charges. "Тайлмэн" представила квитанцию банка "Ллойдс бэнк" от 9 ноября 1989 года, в которой указывалось, что со счета "Тайлмэн" была списана сумма в размере 4099 фунтов стерлингов в качестве платы за посреднические услуги.
The pattern resulting from the movement of funds suggests that both accounts were credited with funds transferred from an account at Standard Chartered Bank, New York branch. Судя по движению средств, средства на оба счета поступали со счета в нью-йоркском отделении «Стэндард чартерд бэнк».
In support of its claim for USD 102,861, Eastern provided copies of correspondence exchanged with the Rafidain Bank, the invoices, certificates of origin and the truck consignment notes. США "Истерн" представила копию корреспонденции с банком "Рафидаин", счета, сертификаты происхождения и автотранспортные накладные.
It also provided a copy of a letter dated 10 January 1990 from the Rasheed Bank, which confirms that its current account balance was debited with an amount of IQD 46,454. Компания также представила копию письма банка "Рашид" от 10 января 1990 года, которым подтверждается, что дебетовое сальдо ее текущего счета составляет 46454 иракских динара.
A social and economic rehabilitation fund has been in place following the opening of an account at the Malian Solidarity Bank, into which payments are being made by the Governments of Mali and Algeria. После открытия счета в малийском Банке солидарности и перевода на этот счет финансовых средств правительствами Мали и Алжира началась работа по созданию фонда социально-экономической реинтеграции.
In conjunction with its activities under the Development Account, UNCTAD also organized and sponsored a one-month study tour at the Bank of Uganda for three debt officials from Zimbabwe and Ethiopia, from 28 May to 23 June 2007. В связи со своей деятельностью по линии Счета развития ЮНКТАД организовала, а также проспонсировала одномесячную ознакомительную поездку в Банк Уганды для трех должностных лиц, отвечающих за вопросы долга, из Зимбабве и Эфиопии.
It did not, however, submit any account statements from the Al Rafidain Bank or any other evidence showing that IQD 126,867 was in fact withdrawn from its account. Однако компания не представила каких-либо выписок по ее счету в банке "Ар-Рафидаин" или других доказательств того, что сумма в 126867 иракских динаров была действительно снята с ее счета.
Paying various bills, traveling without worrying about your money safety, having a round-o'clock access to funds on your credit card, pay off credits within the shortest notice possible - all that and a lot of other services are possible with Nadra Bank even now. Оплачивать различные счета, путешествовать, не беспокоясь о сохранности своих денег, иметь круглосуточный доступ к средствам на Вашей карточке, погашать кредиты с минимальными затратами времени - все это и многое другое НАДРА БАНК уже сегодня делает возможным.
To withdraw funds from you account back to your credit or debit card, click 'WITHDRAW' from within the Poker Bank. Чтобы перевести деньги с Вашего счета обратно на кредитную или дебетовую карту, нажмите «Вывод средств» в разделе «Платежи».
I can assure you, Your Holiness, if you move your accounts from the Medici Bank... to my own, you'll have all the funds you need. Я могу заверить, Ваше Святейшество, если вы перенесёте счета из банка Медичи в мой, недостатка в средствах больше не будет.
With regard to the settlement of the transaction, the representative said that he had been paid through a transfer from a Standard Chartered Bank account (details not available). Что касается расчетов по сделкам, то, по словам представителя, оплата ему была произведена в форме банковского перевода со счета «Стэндард чартерд бэнк» (подробности неизвестны).
In case of decease of any natural person, the Bank shall close his/her account after making the payments subject to documents certifying the right of inheritance by law. Прекращение заключенного между Банком и Клиентом бессрочного Договора о расчетном счете и закрытие счета в общем случае производится на основании письменного распоряжения Клиента или переданного любым другим способом распоряжения на основе предварительной договоренности.
Our in-branch ATMs allow you to deposit cash 24 hours a day. You may withdraw cash with no Bank fees in ATMs with Cirrus, Maestro or MasterCard worldwide. Банкоматы в отделениях Банка позволят вам круглосуточно вносить наличные денежные средства на ваши счета, а также снимать их в любом банкомате мира с логотипом Cirrus, Maestro или MasterCard без комиссии со стороны Банка.
In 2004, TBC Bank had total liabilities of 331 million lari, of which 86 per cent consisted of current accounts and time deposits owed to customers, thus constraining the ability for long-term lending. Вместе с тем средства для долгосрочного рефинансирования, особенно из местных источников, являются ограниченными. лари, из которых 86% приходилось на текущие счета и срочные депозиты клиентов, что ограничивает возможности кредитования.