Английский - русский
Перевод слова Bank
Вариант перевода Счета

Примеры в контексте "Bank - Счета"

Примеры: Bank - Счета
This included changes such as the name of the vendor and the bank account details of the vendor. Сюда входят изменения наименования поставщика и реквизитов банковского счета поставщика.
This included changes such as the name of the vendor and the bank account details of the vendor. К таким изменениям относятся название поставщика и атрибуты его банковского счета.
Where bank secrecy is lifted, the order shall include the accounts linked to the person under investigation even if they are not registered in his name. В случае приостановления действия тайны вклада в постановлении указываются счета, имеющие отношение к подследственному, даже если они не принадлежат ему непосредственно и не зарегистрированы на его имя.
Payment of contributions directly into the "operations" bank accounts Выплата взносов непосредственно на банковские счета оперативной деятельности
Asset management, trusts, etc., and the requisite bank accounts and activities are conducted in their name, often beyond the borders of Liechtenstein. Управление активами, работа трастов и т.д., а также необходимые банковские счета и операции ведутся от имени этих компаний, которые находятся нередко за пределами территории Лихтенштейна.
Diversions of public funds into private pockets or bank accounts by corrupt officials lead to the denial of rights, in particular economic, social and cultural rights. Утечка государственных средств в карманы или на банковские счета коррумпированных чиновников ведет к умалению в осуществлении прав, в частности экономических, социальных и культурных прав.
To open a bank account a resident must submit the following documentation: Для открытия банковского счета резидент обязан представить следующие документы:
UNODC also produced e-mail exchanges from January 2007 between the UNODC finance service and the Treasurer at United Nations Headquarters detailing the history of the opening of this bank account. ЮНОДК предоставило также сообщения с подробной информацией об истории открытия этого банковского счета, которыми обменялись по электронной почте в январе 2007 года финансовая служба ЮНОДК и Казначей в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций.
Institutionalize direct support to school (grants paid into schools' own bank accounts) Институционализация механизмов оказания школам прямой помощи (выплата субсидий через банковские счета школ)
In addition, UNFPA included a provision for vendor management outsourcing costs as well as treasury solutions in certain country offices that require separate bank accounts for their operations. Кроме того, ЮНФПА предусмотрел резерв на финансирование расходов по работе со сторонними поставщиками, а также на внедрение систем кассовых операций в ряде страновых отделений, где для ведения операций необходимо иметь отдельные банковские счета.
Such corroboration might include supporting documentation provided by claimants, for example tax records, contracts, certificates of legacy, pay slips, bank statements or cancelled cheques. Для этого заявители должны представить такие подтверждающие документы, как, например, налоговые учетные документы, договоры, свидетельства о праве на наследство, платежные ведомости, выписки с банковского счета или обналиченные чеки.
The documents also included data showing that the organization relies on voluntary donations from individuals and institutions and has opened bank accounts for this purpose. В документах также содержатся данные, показывающие, что организация опирается на добровольные пожертвования частных лиц и учреждений и открыла для этой цели банковские счета.
He also recalls that the damages he has suffered to date have been considerable because his bank accounts have been blocked by the customs administration. Он напоминает, что ущерб, причиненный до текущего момента, является весьма значительным, поскольку Таможенное управление заблокировало его банковские счета.
Financial infrastructure such as the prevalence of banks in both nations and the ease of opening an account affects the use of bank transfers. Использование банковских переводов зависит от финансовой инфраструктуры, например, от разветвленности банковской сети в обеих странах, а также от возможности беспрепятственного открытия счета.
For payment of stipend money, provisions have been made to open the bank account in mother's name so that the money can be utilized in a better way. В целях выплаты стипендий были приняты положения об открытии банковского счета на имя матери для более рационального использования перечисленных средств.
The Team notes that many States have only reported freezing bank accounts without indicating what action they have taken against other assets. Группа отмечает, что многие государства сообщили лишь о том, что они заморозили банковские счета, но при этом не сообщили, какие меры были приняты в отношении других активов.
Cash withdrawals from LPRC bank account allegedly for travel by the National Transitional Government Chairman Снятие наличных денег с банковского счета ЛПРК якобы для оплаты путевых расходов председателя Национального переходного правительства
In 2006, the UNODC Regional Office for East Africa in Nairobi disbursed $77,397 from the local bank account for the execution of a project. В 2006 году Региональное отделение ЮНОДК для Восточной Африки в Найроби выделило со счета в местном банке 77397 долл. США на осуществление проекта.
All bank accounts shall be reconciled with statements issued by the relevant banks on a regular basis, and in any event no less frequently than monthly. Все банковские счета подлежат сверке с выписками со счетов, регулярно, но не реже одного раза в месяц рассылаемых соответствующими банками.
Section 31 provides that the Registrar may inspect and audit the books of a registered association and its bank and cash balances. Раздел 31 предусматривает, что регистратор может проверять или ревизовать бухгалтерские книги зарегистрированной ассоциации и ее банковские счета и кассовую наличность.
I've set up all your bank accounts, passport I.D., all ready to go. Я приготовила все счета, паспорт, документы, все готово.
But parts of her story still check out... the promissory note, the withdrawal from her bank for $200,000. Но все же, ее версию нужно проверить... вексель, снятие со счета 200 тысяч долларов.
Buried in the hard drive, we found a deleted file with an account number to a bank in zurich. На жестком диске мы нашли удаленный файл с номером счета в Цюрихе.
I don't get it: you're saying you've got bank accounts everywhere. Не понимаю: ты говорила, у тебя счета почти во всех банках.
The Group continues to investigate whether these two bank accounts have paid for technicians working on the Mi-24. Группа продолжает расследование, с тем чтобы выяснить, использовались ли эти два банковских счета для оплаты работы техников, обслуживавших вертолет Ми-24.