Английский - русский
Перевод слова Bank
Вариант перевода Счета

Примеры в контексте "Bank - Счета"

Примеры: Bank - Счета
At its 178th meeting, on 11 January 1999, the Committee reviewed a communication from Lebanon which provided evidence, as requested by the Committee, that the accounts held by Lebanese depositors at the Rafidain Bank in Beirut did in fact belong to Lebanese nationals and companies. На своем 178м заседании 11 января 1999 года Комитет вновь рассмотрел сообщение Ливана, в котором, в ответ на просьбу Комитета, были представлены доказательства того, что счета ливанских вкладчиков в бейрутском банке «Рафидаин» действительно принадлежат ливанским гражданам и ливанским компаниям.
In the aforesaid communications, the Attorney General's Office requested Bank Indonesia to circulate the lists to all banks operating in Indonesia and if accounts belonging to these individuals and entities are identified, to freeze them. В указанных сообщениях управление Генерального прокурора просило Банк Индонезии разослать эти списки во все банки, действующие в Индонезии, и в случае выявления счетов, принадлежащих соответствующим лицам и организациям, блокировать эти счета.
These deliverables are supported by the Governments of Finland, Germany, Italy, Norway and Sweden, as well as by UNDP, UNDP/Enterprise Africa, UNIDO, the UN Development Account, the UN Department for Economic and Social Affairs, ESCWA and the World Bank. Эти практические инициативы осуществляются при поддержке правительств Германии, Италии, Норвегии, Финляндии и Швеции, а также ПРООН, ПРООН/"Энтерпрайз Африка", ЮНИДО, Счета развития ООН, Департамента ООН по экономическим и социальным вопросам, ЭСКЗА и Всемирного банка.
We appreciate highly the efforts of all the countries involved, contributors and donors to the Chernobyl Shelter Fund and the Nuclear Safety Account of the European Bank for Reconstruction and Development for their valuable contributions that made the conclusion of those contracts possible. Мы высоко ценим усилия всех вовлеченных стран, доноров Фонда для чернобыльского саркофага и Счета ядерной безопасности Европейского банка реконструкции и развития и всех тех, кто делает в них взносы, за их ценные вклады, сделавшие заключение этих контрактов возможным.
In addition, Chiyoda provided a copy of the performance bond dated 15 December 1988, which was issued by the Rafidain Bank, and an invoice dated 20 July 1990 for bond charges in the amount of JPY 1,557,849. Кроме того, "Чиода" представила копию гарантии исполнения от 15 декабря 1988 года, которая была выдана банком "Рафидаин" и счета от 20 июля 1990 года на оплату комиссии в сумме 1557849 иен.
The World Bank has also developed e-learning courses on national accounts, including lessons on GDP calculation, supply and use tables, data sources, exhaustiveness and estimates beyond GDP, such as institutional sector accounts. Всемирный банк также разработал электронный учебный курс по национальным счетам, включающий уроки по расчету ВВП, таблицам ресурсов и использования, источникам данных, полноте и таким оценочным показателям помимо ВВП, как счета институциональных секторов.
They all have bank accounts. И у них у всех банковские счета.
Their personal bank account number. Что? Номер их личного банковского счета.
He cashed the family bank account Он забрал все деньги с их банковского счета.
From my bank account. Снимал со своего счета в банке.
The Nepal Rastra Bank may issue necessary directives to commercial banks and require them to submit particulars on the following subjects: Books and accounts, profit and loss account, balance sheet and off-balance sheet, and statements of income and expenses. Непальский Растрабанк может издавать необходимые директивы коммерческим банкам и требовать от них представлять подробную информацию по следующим вопросам: бухгалтерские книги и счета, счета, показывающие прибыль и убытки, балансовые сводки и сводки, показывающие отрицательное сальдо, а также счета поступлений и расходов.
The heads of State noted the importance of the work done to study issues relating to the creation of an SCO Development Fund (Special Account) and of an SCO Development Bank and requested that efforts should continue to complete the study rapidly. Главы государств отметили важность проводимой работы по изучению вопросов создания Фонда развития (Специального счета) ШОС и Банка развития ШОС и поручили продолжить усилия в целях ее скорейшего завершения.
As served on Chase Manhattan Bank, the restraining notice prohibits Chase, under penalty of law, from transferring any funds in the Mission accounts and from honouring checks drawn on the Mission accounts. Поскольку уведомление о запретительном судебном приказе направлено банку «Чейз Манхэттен Бэнк», этот банк, под страхом наказания, не имеет права переводить какие-либо средства на счета Представительства и оплачивать чеки, выписанные со счетов Представительства.
At present more than $393 million has been pledged to the Chernobyl shelter fund and some $200 million has already been credited to the relevant accounts in the European Bank for Reconstruction and Development. В настоящее время более 393 млн. долл. США уже было обещано в фонд возведения чернобыльского саркофага и примерно 200 млн. долл. США уже выделены на соответствующие счета в Европейском банке реконструкции и развития.
Details of the trust fund bank account: Реквизиты банковского счета Целевого фонда:
All I know is the bank account number. Я знаю только номер счета.
Tritter released our bank accounts. Триттер разморозил наши счета.
We checked his bank records. Мы проверили его счета.
They've looked through your bank statements. Полиция проверила ваши счета...
It's going live now, bank account's set up, Продвигается. Банковские счета открыты,
I got into Joey's bank accounts - Я зашёл на банковские счета Джои
Peck's cashed out his bank accounts. Пек обналичил свои банковские счета.
McGee's got the bank records. МакГи просматривает банковские счета.
Swiss bank account numbers? Номер швейцарского банковского счета?
Drained their bank accounts. Обчищал их банковские счета.