| All the bank accounts and the jobs all at the same time. | Все банковские счета и работа одновременно. |
| I've had a look at Miss Kim Eun Young's bank statement. | Я проверила банковские счета Ким Ын Ён. |
| See, we've been going over the dealership's bank accounts. | Мы проверяем банковские счета вашего автосалона. |
| They can get into your bank computer files, your e-mail, listen to your phone calls. | Теперь они могут просматривать твои банковские счета, компьютерные файлы, прослушивать телефонные звонки. |
| Moe's prison bank account just received funds from an offshore account in the Caymans. | На тюремный банковский счет Мо пришли деньги с офшорного счета на Кайманах. |
| To receive the Company's bank account details, please send a request to indicating your trading account number as well as estimated transfer amount. | Для получения банковских реквизитов компании, пожалуйста, отправьте запрос на с указанием номера торгового счета и планируемой суммой перевода. |
| This module will help you organize remote operation with bank accounts, automatically define payments and prepare/send invoices. | Этот модуль позволяет организовать удаленную работу с банковскими счетами, автоматически распознавать платежи и выписывать/рассылать счета. |
| By 1960 we had telephone bills, bank statements were being produced by computers. | А к 1960-му году все телефонные счета, выписки из банков пропускались через компьютер. |
| In this context, the Public Prosecutor's Office has blocked bank accounts. | В этой связи Прокуратура Конфедерации, в частности, заблокировала банковские счета. |
| The Government will create micro-bank, saving and credit organizations and intermediates in caption of bank deposits. | Правительство будет создавать микробанки, сберегательные и кредитные организации и учреждения-посредники, которые будут иметь банковские счета. |
| The Finance Branch reviews activity in the bank accounts held by J.P. Morgan Chase Bank in New York on a daily basis and ensures that UNDP provides monthly reconciliation of bank balances. | Он ежедневно проверяет счета в банке «Морган чейз» в Нью-Йорке и принимает меры к тому, чтобы ПРООН ежемесячно проводила сверку остатков средств на банковских счетах. |
| The fees on those bank transfers, however, were reflected in the disbursement vouchers as debits to the foreign exchange loss/gain account instead of the bank charge account. | Однако комиссионные сборы за эти банковские операции отражались в расходных ордерах в качестве отнесенных на дебет счета прибыли/убытка по обменным операциям, а не счета банковских накладных расходов. |
| In support of this part of its claim, Caleb Brett provided a copy of the lease, the bank draft voucher and a letter of direction to its bank. | В подтверждение этой части своей претензии "Калеб Бретт" представила копию арендного договора, свидетельства о снятии средств с банковского счета и письмо с инструкциями своему банку. |
| The payment must be done through a non-cash bank transfer in UAH from the investment account opened with the Ukrainian bank. | Оплату осуществляете безналичным банковским переводом с инвестиционного счета в национальной валюте Украины, открытого в банке на территории Украины. |
| 43 percent would recommend leaving the bank, 49 percent said they would think about closing their account and switching to a different bank. | 43 процента порекомендовали бы уйти из банка, 49 процентов сказали, что подумают о закрытии счета и переходе в другой банк. |
| The Board's review of the bank account for the period from January to December 1999 disclosed that substantial balances had been retained in the bank account and had reached $32,712,888 in one month. | В результате проверки Комиссией банковского счета за период с января по декабрь 1999 года было установлено, что на банковском счете удерживались значительные остатки средств, сумма которых в одном из месяцев достигла 32712888 долларов США. |
| Documents that you will need to open a bank account: immigration certificate of both spouses, or, notarized power of attorney if one cannot come to the bank. | Документы, необходимые для открытия счета: удостоверение репатрианта ("теудат оле"), оформленное на обоих супругов, или нотариально заверенная доверенность ("ипуй коах") в случае, если один из супругов не в состоянии явиться в банк. |
| The micro grant was paid in their various bank accounts through the Rokel Commercial Bank in Freetown. | Небольшие субсидии были перечислены на банковские счета бенефициаров через коммерческий банк «Рокель» во Фритауне. |
| You may pay to our settlement account of non-cash or bank posting in any branch bank and you don't have to set up an operating account. | На наш расчетный счет наличной или безналичной оплатой в любом отделении банка, без окрытия текущего счета. |
| Get me the inside on frazier and keefer's bank accounts. | Кеннеди, распотроши счета Фрейзера и Кипера. |
| A 1 00,000-shekel bank transfer from Patrick's account to yours. | Перевод 100.000 шекелей со счета Патрика на твой. |
| A characteristic of such banking arrangements is that the bank balance often fluctuates between being positive and being overdrawn. | Одна из особенностей таких банковских договоренностей состоит в том, что сальдо банковского счета в этом случае часто меняется от положительного к отрицательному и наоборот. |
| Finally, CLE provided what may be a bank statement showing the amount of IQD 149,253. | И наконец, "КЛЕ" представила документ, по-видимому, являющийся выпиской с банковского счета на сумму в 149253 иракских динара. |
| Please be advised payments made by DIRECT DEPOSIT to our bank account will NOT be accepted. | Пожалуйста, примите во внимание, что оплата персональными чеками и чеками компании с банковского счета в США или Канаде на счет Export Trader запрещена. |
| Given that many of them have international bank accounts in US dollars, they are liable to American prosecution. | Учитывая, что многие из них имеют международные банковские счета в долларах США, их можно заставить нести ответственность за их поведение по американским правилам. |