Английский - русский
Перевод слова Bank
Вариант перевода Счета

Примеры в контексте "Bank - Счета"

Примеры: Bank - Счета
Therefore bank accounts were rarely close to zero at day's end. Поэтому в конце дня счета сводились с нулевым итогом довольно редко.
By April 2010, UNOPS accomplished the transition of all imprest accounts to Atlas bank accounts. К апрелю 2010 года ЮНОПС завершило перевод всех авансовых счетов в банковские счета системы «Атлас».
Participants were informed that a bank account was opened and that Committee members had started to pay annual fees. Участники были проинформированы об открытии банковского счета и о том, что члены Комитета начали вносить ежегодные взносы.
Mr. Bazinas (Secretariat) said that the recommendations defined the term receivable as excluding bank accounts. Г-н Базинас (Секретариат) говорит, что в реко-мендациях термин "дебиторская задолженность" определяется как исключающая банковские счета.
He then opened two bank accounts and applied for a new driving license. Затем он открыл два банковских счета и обратился за получением нового водительского удостоверения.
The Board again noted the existence of an unauthorized bank account in Uzbekistan. Комиссия вновь отметила существование несанкционированного банковского счета в Узбекистане.
It can be established as a bank account of the owner or as a separate legal entity. Фонд может быть создан в виде банковского счета владельца или самостоятельного юридического лица.
UNHCR is aware that a very limited number of refugees have obtained vehicles, bank accounts, and homes. УВКБ известны случаи, когда очень небольшое число беженцев приобрели транспортные средства, банковские счета и жилье.
Such powers extend to bank accounts. Такие меры распространяются на банковские счета.
A bank account agreement should specify, in particular: В банковском соглашении об открытии счета конкретно указываются, в частности:
One expert suggested that cash and bank accounts could be presented in a separate category from current assets. Один из экспертов высказал мысль о том, что кассовые и банковские счета можно было бы показывать отдельно от текущих активов.
UNOPS had already completed the implementation of the Atlas bank account for all the large volume imprest accounts. ЮНОПС уже завершило внедрение банковского счета «Атлас» для всех крупных счетов подотчетных сумм.
The Board also noted that not all bank accounts had been fully reconciled. Комиссия также отметила, что не все банковские счета прошли полную выверку.
This is of concern, as UNDP performs administrative functions for most UNFPA country offices and maintains bank accounts on their behalf. Это вызывает озабоченность, поскольку ПРООН выполняет административные функции для большинства страновых отделений ЮНФПА и ведет банковские счета от их имени.
Salaries of all national staff in Zugdidi and Tbilisi were transferred directly to local bank accounts. В Зугдиди и Тбилиси оклады всех национальных сотрудников переводились непосредственно на счета в местном банке.
Formal approval took place subsequently, after the bank accounts had already been opened. Официальное разрешение было дано позднее, когда банковские счета уже были открыты.
The Executive Director shall establish bank accounts to enable orderly receipt of funds and payments. Директор-исполнитель открывает банковские счета, позволяющие в организованном порядке получать денежные средства и платежи.
Banking and financial institutions were monitored and suspect bank accounts frozen, in line with Security Council resolution 1822 (2008). Банковские и финансовые организации находятся под мониторингом, а подозрительные банковские счета замораживаются в соответствии с резолюцией 1822 (2008) Совета Безопасности.
Freezing property means preventing anyone from having the property at his or her disposal, directly or indirectly, typically by blocking a bank account. Блокировка имущества означает недопущение прямого или косвенного распоряжения имуществом соответствующим лицом, что обычно обеспечивается путем замораживания банковского счета.
Section 319 allows the U.S. to seize criminal assets through interbank accounts when foreign bank secrecy laws prevent law enforcement cooperation. Раздел 319 позволяет Соединенным Штатам изымать активы преступников через межбанковские счета, когда иностранные законы о банковской тайне не позволяют осуществлять сотрудничество между правоохранительными органами.
The FBI froze his bank account, so he'll get a public defender. ФБр заморозило его счета, ему дадут государственного защитника.
Lieutenant Paxton's bank statements and credit card... on it. Счета и кредитки лейтенанта Пакстон, понял.
Three companies connected to designated individuals were registered in Panama with bank accounts held in Switzerland. Три компании, связанные с лицами, включенными в список, были зарегистрированы в Панаме, и они имели банковские счета в Швейцарии.
The United Kingdom has quickly sought responses from the domiciled countries regarding the bank accounts related to those companies. Соединенное Королевство быстро направило запросы в соответствующие страны, с тем чтобы получить банковские счета этих компаний.
M-PESA allows customers to use their mobile telephones like a bank account and debit card. Эта система позволяет клиентам использовать свои мобильные телефоны в качестве банковского счета и дебетовой карты.