Английский - русский
Перевод слова Bank
Вариант перевода Счета

Примеры в контексте "Bank - Счета"

Примеры: Bank - Счета
So you didn't leave the bank? Так значит вы не закрыли счета?
Also, withdrawals from his bank account match the amount of money found under the girl's mattress. Кроме того, о снял со счета ту же сумму денег, что нашли под матрасом у девушки.
All right, we need to check their bank accounts for any cash withdrawals in the $15,000 arena. Ладно, нам надо проверить их счета на предмет списания 15 тысяч.
We had Barry wave his magic wand and make it look like Kendra's bank account was drained. Мы попросили Барри помахать своей волшебной палочкой и сделать так, чтобы было похоже, что со счета Кендры сняли все деньги.
Geer's bank records going back to 2000. Банковские счета Гира с 2000 года.
Before division got their claws into me, I was siphoning bank accounts from all over the world. Перед тем, как Отдел вцепился в меня, я перекачивал банковские счета со всего мира.
Two bank accounts, two apartments, - two phone bills. Два банковских счета, две квартиры, два телефонных счета.
Let's dig deep into Gary Philo, see if we can get any leverage - medical records, bank accounts, legal filings... Давайте копать глубже на Гэри Файло, может найдем какую-то связь... медицинские записи, банковские счета, юридические документы...
We need to check bank accounts, phone records, run this guy down. Нужно проверить банковские счета, звонки с телефона, узнать все об этом парне.
She transfers the assets out of country into Swiss bank accounts using the names Она переводила активы из страны на счета в швейцарском банке, используя имена
You see, Paul, to Amy anyone without a PhD or a Swiss bank account is "unsuccessful". Видите, Пол, для Эмы любой без докторской степени или счета в швейцарском банке безуспешен.
But he was going after what would go into her bank accounts because that's where all the royalty checks went. Но он нацелился на все те деньги, которые поступали на ее банковские счета, потому что именно с них выписывались проценты.
Get a look at your bank balances? Взглянул на остаток своего счета в банке?
This is where you negotiate, you bargain, you tell us about your Swiss bank accounts, your Cayman Island numbers. Тут ты начинаешь вести переговоры торгуешься и рассказываешь про свои банковские счета на Кайманах и в Швейцарии.
Who actually reads their bank statements, do you? Кто на самом деле смотрит выписки из банковского счета?
It's not easy putting five grand a month in your Spanish bank accounts, but we manage it. Это не просто класть пять штук в месяц на счета в испанском банке, но мы справимся с этим.
As payment for the commercial operation, they receive Somali shillings that will be exchanged in Somalia into dollars that will be deposited in bank accounts. В оплату за торговые операции они получают сомалийские шиллинги, которые затем обмениваются в Сомали на доллары и помещаются на банковские счета.
Savings (bank deposits, bonds, funds, shares) Сбережения (банковские счета, облигации, фонды, акции)
The anti-terrorist team that operates under this Ministry has already blocked the bank accounts of suspect individuals and organizations and has brought a number of charges. В рамках этого министерства уже работает группа по борьбе с терроризмом, которая уже заблокировала банковские счета подозреваемых лиц и организаций и предъявила обвинения ряду из них.
She cashed out her bank account an hour ago. Она сняла деньги со счета час назад
The bank deducted such amounts from the claimant's account and the claimant submitted a claim to the Commission for the interest charges. Банк вычел эти суммы со счета заявителя, и заявитель представил в Комиссию претензию в отношении процентов.
It agreed that a similar mechanism should be extended to other bank accounts for which the issue was addressed by the cash management application document in the section on cash pooling. Оно согласилось с тем, что аналогичный механизм следует распространить на другие банковские счета, в отношении которых этот вопрос рассмотрен в документе о прикладной программе для управления денежной наличностью в разделе, посвященном объединению денежных средств в пул.
These bank accounts were opened without the authorization of the Under-Secretary-General for Management; Эти банковские счета были открыты без санкции заместителя Генерального секретаря по вопросам управления;
UNODC has opened bank accounts for field offices or made different service provision arrangements to lessen the reliance on and reduce fees paid to UNDP. ЮНОДК открыло банковские счета для представительств на местах или внедрило другие механизмы обслуживания для уменьшения зависимости от ПРООН и сокращения выплачиваемых ей комиссионных.
These amounts are to be transferred to the following UNIDO bank accounts: Указанные суммы должны быть переведены на следующие банковские счета ЮНИДО: