Model citizen, until you get to these bank transactions. |
Образцовый гражданин, пока не взглянешь на счета. |
It's all there - secret bank accounts, phony records, fake passports. |
Тайные счета, поддельные документы, фальшивый паспорт. |
She managed to freeze every bank account I've ever owned. |
Она взломала все счета, которые у меня только были. |
For the last two years, the premium was paid via check from your brother's bank account. |
Последние два года страховая премия переводилась чеком... со счета вашего брата. |
Hacking into people's bank accounts, helping himself. |
Взламывал чужие банковские счета и угощался как мог. |
It means he had her bank details, address, mobile number. |
Это означает, что у него были реквизиты ее банковского счета, адрес, номер мобильника. |
Okay, let's go through their bank accounts. |
Ладно, давай проверим их банковские счета. |
But that's good for you because your bank accounts are frozen. |
Но это лучше для вас, потому что ваши банковские счета заморожены. |
I don't have a bank account. |
У меня нет счета в банке. |
Gaining access to it long enough to decrypt its contents and empty Nick Farris' bank accounts. |
Получить доступ к нему на срок достаточный для того, чтобы расшифровать содержимое и опустошить банковские счета Ника Фарриса. |
Swiss bank accounts, accrue interest, retire at 35. |
Счета в швейцарских банках, проценты, пенсия в 35 лет. |
Wait, we should check his bank records. |
Стоп, нам нужно проверить его банковские счета. |
The largest bank in France froze customer's money market accounts today. |
Крупнейший банк во Франции сегодня заморозили счета клиентов валютного рынка. |
We get driving licences, bank accounts... |
Мы получим водительские права, счета в банке... |
Married women could open bank accounts and set up business or trade without the consent of their husbands. |
Замужние женщины могут открывать банковские счета и создавать свое дело и вести торговлю без согласия своих мужей. |
The office continues to operate, but there are reports that its bank accounts are being blocked. |
Бюро Фонда остается открытым, однако, как сообщается, его банковские счета заморожены. |
In addition, the bank accounts of journals previously published by these three houses were taken over by Panorama. |
Кроме того, к "Панораме" перешли банковские счета журналов, которые в прошлом выпускались этими тремя издательствами. |
His account's in a bank in Venezuela. |
≈го счета в банке в енесуэле. |
That agent found some bank accounts the Community was hiding in Switzerland. |
Этот агент нашёл банковские счета, принадлежащие общине в Швейцарии. |
He just withdrew 15,000 euros from the bank. |
Подожди. Он снял со счета 15 тысяч евро. |
I'll turn over my phone records, my e-mail, my bank statements - anything you want. |
Я предоставлю вам мои телефонные разговоры, почту, банковские счета. |
You're set up with bank accounts and jobs here on the island. |
У вас должны быть банковские счета и работа здесь, на острове. |
All right, get on Koban Imports... bank statements, business receipts, everything. |
Хорошо, займемся "Кобан Импортс"... банковские выписки, счета, все... |
I've checked family holdings, bank accounts, call logs from the prison... |
Я проверил семейные счета, банковские счета, журналы звонков из тюрьмы... |
My dad and Jake are using Vanessa Moss for something, and it's not just laundering money through her bank accounts. |
Мой отец и Джейк для чего-то используют Ванессу, и это не только отмывание денег через ее банковские счета. |