| Model citizen, until you get to these bank transactions. | Образцовый гражданин, пока не взглянешь на счета. |
| It's all there - secret bank accounts, phony records, fake passports. | Тайные счета, поддельные документы, фальшивый паспорт. |
| She managed to freeze every bank account I've ever owned. | Она взломала все счета, которые у меня только были. |
| For the last two years, the premium was paid via check from your brother's bank account. | Последние два года страховая премия переводилась чеком... со счета вашего брата. |
| Hacking into people's bank accounts, helping himself. | Взламывал чужие банковские счета и угощался как мог. |
| It means he had her bank details, address, mobile number. | Это означает, что у него были реквизиты ее банковского счета, адрес, номер мобильника. |
| Okay, let's go through their bank accounts. | Ладно, давай проверим их банковские счета. |
| But that's good for you because your bank accounts are frozen. | Но это лучше для вас, потому что ваши банковские счета заморожены. |
| I don't have a bank account. | У меня нет счета в банке. |
| Gaining access to it long enough to decrypt its contents and empty Nick Farris' bank accounts. | Получить доступ к нему на срок достаточный для того, чтобы расшифровать содержимое и опустошить банковские счета Ника Фарриса. |
| Swiss bank accounts, accrue interest, retire at 35. | Счета в швейцарских банках, проценты, пенсия в 35 лет. |
| Wait, we should check his bank records. | Стоп, нам нужно проверить его банковские счета. |
| The largest bank in France froze customer's money market accounts today. | Крупнейший банк во Франции сегодня заморозили счета клиентов валютного рынка. |
| We get driving licences, bank accounts... | Мы получим водительские права, счета в банке... |
| Married women could open bank accounts and set up business or trade without the consent of their husbands. | Замужние женщины могут открывать банковские счета и создавать свое дело и вести торговлю без согласия своих мужей. |
| The office continues to operate, but there are reports that its bank accounts are being blocked. | Бюро Фонда остается открытым, однако, как сообщается, его банковские счета заморожены. |
| In addition, the bank accounts of journals previously published by these three houses were taken over by Panorama. | Кроме того, к "Панораме" перешли банковские счета журналов, которые в прошлом выпускались этими тремя издательствами. |
| His account's in a bank in Venezuela. | ≈го счета в банке в енесуэле. |
| That agent found some bank accounts the Community was hiding in Switzerland. | Этот агент нашёл банковские счета, принадлежащие общине в Швейцарии. |
| He just withdrew 15,000 euros from the bank. | Подожди. Он снял со счета 15 тысяч евро. |
| I'll turn over my phone records, my e-mail, my bank statements - anything you want. | Я предоставлю вам мои телефонные разговоры, почту, банковские счета. |
| You're set up with bank accounts and jobs here on the island. | У вас должны быть банковские счета и работа здесь, на острове. |
| All right, get on Koban Imports... bank statements, business receipts, everything. | Хорошо, займемся "Кобан Импортс"... банковские выписки, счета, все... |
| I've checked family holdings, bank accounts, call logs from the prison... | Я проверил семейные счета, банковские счета, журналы звонков из тюрьмы... |
| My dad and Jake are using Vanessa Moss for something, and it's not just laundering money through her bank accounts. | Мой отец и Джейк для чего-то используют Ванессу, и это не только отмывание денег через ее банковские счета. |