| Bank accounts can be frozen, and documents and property can be seized. | Банковские счета могли быть заморожены, а документы и имущество конфискованными. |
| Bank accounts frozen, property seized by the government. | Банковские счета заморожены, имущество конфисковано правительством. |
| Bank accounts belonging to some of these companies were located at seven banks in Portugal. | Некоторые из этих компаний имеют банковские счета в семи банках в Португалии. |
| Approximately 80 per cent of these savings are deposited with the Commercial Bank of Eritrea. | Примерно 80 процентов таких накоплений депонируются на счета в коммерческом банке Эритреи. |
| If we fail to secure Ferdinand and Isabella's accounts, the Medici Bank is finished. | Если нам не удастся защитить счета Фердинанда и Изабеллы, банк Медичи можно считать банкротом. |
| Bank accounts opened by expatriate personnel must be duly identified in the record of the transaction. | Счета, открываемые экспатриантами в банках, должны надлежащим образом указываться в выполняемом договоре. |
| The salary payments were allegedly credited to the employees' non-resident external accounts with the Oriental Bank. | Как утверждается, суммы выплат жалованья были зачислены на внешние нерезидентские счета работников в банке "Ориентал бэнк". |
| Bank accounts have not been touched and his mobile phone was left in his home on the night he disappeared. | Банковские счета были не тронуты, и его мобильный телефон остался дома в вечер его исчезновения. |
| The money is wired to media outlets via a secure terminal from a single account at Key Atlantic Bank in Manhattan. | Деньги переводят СМИ через защищенный терминал с единственного счета в "Кей Атлантик Банк" на Манхэттене. |
| South Africa continued to advocate the replenishment of the World Bank's International Development Association (IDA) and the African Development Bank. | Южная Африка продолжает выступать за пополнение счета Международной ассоциации развития (МАР) Всемирного банка и Африканского банка развития. |
| Bank statements, video of the store, audio of their homes. | Контролируем их счета, ведем прослушку в доме и магазине. |
| Bank statements, complete list of clients and vendors. | Банковские счета, полный список клиентов и поставщиков. |
| Bank accounts, safe combos, all our customer's info for the brain business. | Банковские счета, коды доступа, всё по клиентам нашего бизнеса. |
| Bank accounts of senior officials of UNITA and their businesses have been located at banks in Portugal and Switzerland. | Банковские счета старших должностных лиц УНИТА и их коммерческих предприятий были обнаружены в банках Португалии и Швейцарии. |
| Bank accounts are openly and regularly used to finance terrorism. | Банковские счета открыто и на регулярной основе используются для финансирования терроризма. |
| A number of projects were implemented with funding from the Development Account, the European Union, UNDP, USAID and the World Bank. | Ряд проектов осуществлялись благодаря финансированию по линии Счета развития, Европейского союза, ПРООН, ЮСАИД и Всемирного банка. |
| The Bank has the power under Regulation 4 to freeze the accounts of residents transferring funds to the identified persons and institutions. | В соответствии с правилом 4 Банк имеет право блокировать счета резидентов, переводящих средства определенным идентифицированным лицам и учреждениям. |
| The Egyptian sellers were to be paid from an account established under the Barter Agreement at the Bank of Alexandria. | Египетские продавцы должны были получать платежи со счета, открытого по условиям бартерного соглашения в Банке Александрии. |
| A banking initiative, the Mzansi Bank, allows unemployed and self-employed persons to open banking accounts. | Реализация банковской инициативы "Мзанси банк" позволяет безработным и самозанятым лицам открывать банковские счета. |
| Second - I need absolute financial transparency from you - Bank accounts, lock boxes, planes, houses, jewelry. | Второе - мне необходима ваша абсолютная финансовая прозрачность - банковские счета, сейфы, самолеты, дома, драгоценности. |
| Bank account, credit cards, all recent transactions. | Банковские счета, кредитные карты, все недавние операции. |
| You got the Bank of America accounts? | Ты получил счета из "Бэнк оф Америка"? |
| Bank account and securities - US$28,422 | Банковские счета и ценные бумаги - 28422 долл. США129 |
| 5.2 Bank accounts established for UNHCR field offices shall be maintained by remittances from UNHCR Headquarters whenever possible on an imprest basis. | 5.2 Средства на банковские счета, открываемые для периферийных отделений УВКБ, перечисляются из штаб-квартиры УВКБ, по мере возможности, в порядке авансовых переводов. |
| Bank accounts, securities and other intangibles | Банковские счета, ценные бумаги и другие нематериальные активы |