| You ready for your sleepover with April? | Ты готова к ночевке с Эйприл? |
| They got the results from the cheek swab and you're not a match for April's bone marrow transplant. | Получены результаты мазка из ротовой полости, и ты не можешь быть донором костного мозга для Эйприл. |
| I thought April would be with you when you came over. | Я думала, что Эйприл будет с тобой, когда ты приедешь? |
| And what does "vacation April" wear? | И что же тогда носит "Эйприл на отдыхе"? |
| Some staff working on other NCsoft projects were transferred to the Tabula Rasa development team, including City of Heroes' Community Coordinator April "CuppaJo" Burba. | Некоторые сотрудники, которые работали над другими проектами NCSoft, были переведены в команду разработчиков Tabula Rasa, в том числе координатор по работе с сообществом Эйприл «CuppaJo» Барба. |
| What would you tell me to do, April? | А что, по-вашему, я должен делать, Эйприл? |
| When April did not come to registration, why I was told earlier? | Но если Эйприл не явилась на регистрацию, почему я об этом узнаю только сейчас? |
| April Maclean, the answer to the question are spinsters born or made? | Эйприл Макклейн, ходячий ответ на вопрос: "Рождаются ли старыми девами или становятся?" |
| April, it's leslie knope From the parks department! | Эйприл, это Лесли Ноуп из департамета парков и зон отдыха. |
| You know April's here for the festival, too. | да, тебя тоже Знаешь, Эйприл здесь тоже ради фестиваля. |
| April, as requested, we threw that box you gave us into that volcano. | Эйприл, как ты и просила, мы бросили коробку, что ты нам дала, в вулкан. |
| April, I wish you weren't right, but you are. | О, Эйприл, хотелось бы, чтобы ты была не права, но это так. |
| April, do you have that usage report that I asked for? | Эйприл, у тебя есть тот доклад об использовании, о котором я просил? |
| Ron, will you please tell me why April is mad at me? | Рон, не мог бы ты разъяснить, почему Эйприл так зла на меня, пожалуйста? |
| If April thinks that we want her, she won't want us. | Если Эйприл поймет, что она нам нужна, то не пойдет к нам в команду. |
| So, I don't... is April staying with you tonight or is she coming home? | Эйприл останется сегодня у тебя или придет домой? |
| Right? Too bad he wants to get it in with April! | Жалко только, что положил глаз на Эйприл. |
| You are a very pretty girl April, but that's a tough nut to crack. | ты очень красивая девочка Эйприл. но это довольно крепкий орешек. |
| I mean, I just really don't want April to get her feelings hurt here, okay? | Я действительно не хочу ранить чувства Эйприл, ладно? |
| I have a question, but, April, you can't get mad at me for asking. | У меня вопрос, но Эйприл не злись меня за него. |
| Aunt April, you're kind of an expert on dating, right? | Тётя Эйприл, ты вроде как эксперт по части свиданий, да? |
| April, this is Leo's... no, no. | Эйприл, это... нет, нет. |
| We need to teach April the cues for "Don't Stop Believing." | Мы должны научить Эйприл песни "Не прекращай верить". |
| Don't you think that's a little bit rude, April? | Тебе не кажется, что это грубовато, Эйприл? |
| All right, April, what's the matter? | Так, Эйприл, в чем дело? |