| The ex-wife formerly known as April. | Бывшая жена, известная под именем Эйприл. |
| April Ludgate, youth outreach and director of new media. | Эйприл Ладгейт, связи с молодёжью и управление новыми СМИ. |
| Which means you win the game, April. | Что означает, что ты выиграла, Эйприл. |
| I miss my family, April. | Мне не хватает моей семьи, Эйприл. |
| April's bachelorette party is tomorrow night and I'm not allowed to go, so... | Завтра у Эйприл девичник, а мне не разрешают пойти, так что... |
| I would love to work with you, April. | Я бы с радостью поработала с тобой, Эйприл. |
| Okay, well, we should focus on the most pertinent topic at hand, April's book. | Ладно, хорошо, сейчас мы должны сосредоточиться на более актуальной теме, на книге Эйприл. |
| It is not just because Dominic used to date April. | Дело не только в том, что Доминик встречался с Эйприл. |
| But you know, I get it, because you and April are just friends. | Но знаешь, я понял, что вы с Эйприл просто друзья. |
| Let the man breathe, April. | Он не может дышать, Эйприл. |
| I want to marry you, April. | Я хочу жениться на тебе, Эйприл. |
| If you're looking for April or Brenna, they're not in here. | Если ты ищешь Эйприл или Бренну, их здесь нет. |
| But then I spent some time with April Carver... | Но потом я провел некоторое время с Эйприл Карвер... |
| Nice to see you too, April. | Я тоже рада тебя видеть, Эйприл. |
| April, you are nothing like our dad. | Эйприл, ты не похожа на нашего отца. |
| April, I would do anything for love, but I won't do that. | Эйприл, я сделаю что-угодно ради любви, но не это. |
| But, April, we should make sure those are okay with you. | Но, Эйприл, мы должны удостовериться, что тебе они нравятся. |
| But that genome sampling said that this trial could save April's life. | Но, та проверка генома показала, что этот эксперимент может спасти жизнь Эйприл. |
| She's here in a supplemental capacity, only, should you have any questions about April. | Она здесь только в качестве поддержки, если у вас возникнут вопросы про Эйприл. |
| He's been a little busy getting April into her trial and everything. | Он был немного занят поиском испытания для Эйприл и всего остального. |
| April, I thought we decided... | Эйприл, я думала, мы решили... |
| April, your father was a novelist. | Эйприл, твой отец был прозаиком. |
| Anna was supposed to go, but now she can't, so April called me. | Анна собиралась поехать, но теперь не может, поэтому Эйприл зовет меня. |
| April's out, so we need to fill her spot, ASAP. | Эйприл вылетела, так что нам нужно найти замену, как можно скорее. |
| You figured out April's trying to trick you. | Ты понял, что Эйприл пытается тебя обмануть. |