You know how my mom's always clogging the sink with her hair from the brushes? |
Ты ведь знаешь, как мама вечно засоряет раковину волосами? |
There were always skylarks, their songs hanging over the fields of dark gold. |
Здесь всегда были жаворонки, а их песни вечно висели над темно-золотыми полями. |
Fortuitous gains in currency and low inflation have helped offset the effects of these developments, but this might not always be the case. |
То, что в течение этого периода обменные курсы валют были благоприятными, а темпы инфляции оставались низкими, помогало финансировать эти расходы, однако такое положение не может сохраняться вечно. |
I will understand always, always days may not be fair always that's when I'll be there always |
(буду я с тобой) (вечно, вечно) (Дождь не будет лить) |
I will understand always, always days may not be fair always that's when I'll be there always |
(Дождь не будет лить) (вечно) (Рядом буду я) |
I hate the way that every man always has dirt on him! |
Посетителей этих, которые вечно в грязище! |
I am the crazy Colombian that always loses her temper and needs to be calmed down by the white people. No! |
Я сумасшедшая колумбийка, вечно теряющая контроль и нуждающаяся в успокоении от белых людей. |
You always see photographers, but I never see any photos. |
Вечно у тебя фотографы, когда будут фотографии? |
And I'll host... my parents are taking Morgan to see her grandparents this weekend, and I already bailed because their house always smells like instant soup. |
Можно завалиться ко мне. Родичи забирают Морган в бабушке с дедушкой на выхи. А я остаюсь, потому что их дом вечно пахнет какой-нибудь суп. |
While some had long sought to disunite and create antagonism between the Cuban and Puerto Rican peoples, the deep fraternity and solidarity between them would always endure. |
Кое-кто долгое время пытается разъединить и антагонизировать кубинский и пуэрто-риканский народы, однако глубокие чувства братства и солидарности между ними будут жить вечно. |
I will always appreciate what you did for my boy. |
я вечно буду благодарен за твою помощь моему сыну. |
And actually, till I was 34, I always annoyed and irritatedpeople with whistling, because, to be honest, my whistling is akind of deviant behavior. |
И до 34 лет я вечно всем мешал и всех раздражал своимсвистом. Потому что, честно говоря, мой свист - это своего родадевиантное поведение. |
is transmitted generation from generation in the form of stories, symbols and rituals, which are always indifferent to rationality. |
Она передается из поколения в поколение в форме историй, символов и ритуалов, вечно неподвластных доводам разума. |
I always wind up being chased by hounds, or falling through a trapdoor, or being a peg in your game of human croquet. |
Меня вечно потом то преследуют гончие, то роняют в яму-ловушку, то ставят вместо колышка в вашем крокете из людей. |
You never do as I ask, but you always want me to do what you want. |
Ты никогда не делаешь то, что я прошу, хочешь, чтоб я вечно была при тебе. |
When I was a girl, I remember fishing out here and hearing the story of Keylela, who always canoed out past our shores, exploring, looking for adventure. |
Помню, когда я была девочкой, я рыбачила здесь и услышала историю о Килиле, которая вечно заплывала на своём каноэ за наши берега, испытывая жажду исследований и приключений. |
Dean, always with the B-grade '80s-action-movie wit. |
Дин, вечно со своим второсортным юмором "Остроумие боевика 80ых" |
It's not pretending Come on, you're always drawing superheroes |
Да ладно тебе, ты же вечно рисуешь супергероев, а это твой шанс побыть им. |
What was the name of that priestylooking chap was always squinting? |
Как того парня звали что смахивал на священника и вечно проходя косился на наши окна? |
It's always snowing in Niigata so I need them |
В Ниигата вечно снег идет, они там как раз кстати. |
We're not? - Then why am I always doing you favors? |
Почему же я тебя вечно выручаю? |
Okay, why do you always have to go straight to the prostate? |
Почему ты всё вечно сводишь к простате? |
And the only reason they think it tilts the other way is because we poor, public servants are always looking for some fat, private-sectors payoff down the road. |
А они считают иначе только потому, что мы, бедные слуги народа, вечно стремимся урвать откат пожирнее с частного сектора. |
He would have wanted you to have it... thatthestrengthoftheSamurai be with you always. |
Он бы пожелал, чтобы меч был у вас, чтобы сила самураев вечно была с вами. |
I see nothing either because you're always blocking my view. |
Вечно маячишь перед глазами, или может думаешь, что ты прозрачный? |