Английский - русский
Перевод слова Always
Вариант перевода Вечно

Примеры в контексте "Always - Вечно"

Примеры: Always - Вечно
You know how my mom's always clogging the sink with her hair from the brushes? Ты ведь знаешь, как мама вечно засоряет раковину волосами?
There were always skylarks, their songs hanging over the fields of dark gold. Здесь всегда были жаворонки, а их песни вечно висели над темно-золотыми полями.
Fortuitous gains in currency and low inflation have helped offset the effects of these developments, but this might not always be the case. То, что в течение этого периода обменные курсы валют были благоприятными, а темпы инфляции оставались низкими, помогало финансировать эти расходы, однако такое положение не может сохраняться вечно.
I will understand always, always days may not be fair always that's when I'll be there always (буду я с тобой) (вечно, вечно) (Дождь не будет лить)
I will understand always, always days may not be fair always that's when I'll be there always (Дождь не будет лить) (вечно) (Рядом буду я)
I hate the way that every man always has dirt on him! Посетителей этих, которые вечно в грязище!
I am the crazy Colombian that always loses her temper and needs to be calmed down by the white people. No! Я сумасшедшая колумбийка, вечно теряющая контроль и нуждающаяся в успокоении от белых людей.
You always see photographers, but I never see any photos. Вечно у тебя фотографы, когда будут фотографии?
And I'll host... my parents are taking Morgan to see her grandparents this weekend, and I already bailed because their house always smells like instant soup. Можно завалиться ко мне. Родичи забирают Морган в бабушке с дедушкой на выхи. А я остаюсь, потому что их дом вечно пахнет какой-нибудь суп.
While some had long sought to disunite and create antagonism between the Cuban and Puerto Rican peoples, the deep fraternity and solidarity between them would always endure. Кое-кто долгое время пытается разъединить и антагонизировать кубинский и пуэрто-риканский народы, однако глубокие чувства братства и солидарности между ними будут жить вечно.
I will always appreciate what you did for my boy. я вечно буду благодарен за твою помощь моему сыну.
And actually, till I was 34, I always annoyed and irritatedpeople with whistling, because, to be honest, my whistling is akind of deviant behavior. И до 34 лет я вечно всем мешал и всех раздражал своимсвистом. Потому что, честно говоря, мой свист - это своего родадевиантное поведение.
is transmitted generation from generation in the form of stories, symbols and rituals, which are always indifferent to rationality. Она передается из поколения в поколение в форме историй, символов и ритуалов, вечно неподвластных доводам разума.
I always wind up being chased by hounds, or falling through a trapdoor, or being a peg in your game of human croquet. Меня вечно потом то преследуют гончие, то роняют в яму-ловушку, то ставят вместо колышка в вашем крокете из людей.
You never do as I ask, but you always want me to do what you want. Ты никогда не делаешь то, что я прошу, хочешь, чтоб я вечно была при тебе.
When I was a girl, I remember fishing out here and hearing the story of Keylela, who always canoed out past our shores, exploring, looking for adventure. Помню, когда я была девочкой, я рыбачила здесь и услышала историю о Килиле, которая вечно заплывала на своём каноэ за наши берега, испытывая жажду исследований и приключений.
Dean, always with the B-grade '80s-action-movie wit. Дин, вечно со своим второсортным юмором "Остроумие боевика 80ых"
It's not pretending Come on, you're always drawing superheroes Да ладно тебе, ты же вечно рисуешь супергероев, а это твой шанс побыть им.
What was the name of that priestylooking chap was always squinting? Как того парня звали что смахивал на священника и вечно проходя косился на наши окна?
It's always snowing in Niigata so I need them В Ниигата вечно снег идет, они там как раз кстати.
We're not? - Then why am I always doing you favors? Почему же я тебя вечно выручаю?
Okay, why do you always have to go straight to the prostate? Почему ты всё вечно сводишь к простате?
And the only reason they think it tilts the other way is because we poor, public servants are always looking for some fat, private-sectors payoff down the road. А они считают иначе только потому, что мы, бедные слуги народа, вечно стремимся урвать откат пожирнее с частного сектора.
He would have wanted you to have it... thatthestrengthoftheSamurai be with you always. Он бы пожелал, чтобы меч был у вас, чтобы сила самураев вечно была с вами.
I see nothing either because you're always blocking my view. Вечно маячишь перед глазами, или может думаешь, что ты прозрачный?