Always around until you need them. |
Вечно здесь крутятся, но только не тогда, когда они нужны. |
Always you must meddle... looking for trouble where none exists. |
Вечно ты во все вмешиваешься... ищешь проблемы, там где их не существует. |
Always that second ball that's the killer. |
Вот со вторым яйцом вечно беда... |
Always showing up when I'm in the midst of something. |
Вечно появляешься, когда я чем-то занята. |
Always trying to get me to take drugs. |
Вечно пытается заставить меня глотать таблетки. |
Always got to lead with a joke before you ask for what you want. |
Вечно отпускаешь шутки, прежде чем просить о чем-нибудь. |
Always waiting for some Batman to save you. |
Вечно ждёте какого-то Бэтмана, который должен вас спасти. |
Always parking their commie Prius in front of my house. |
Вечно паркуют свой коммунистический "Приус" у меня перед домом. |
Always with a grin, as if it were a joke. |
И вечно ухмылялся, как будто бы шутил. |
Always playing catch-up in this war. |
Вечно на этой войне играют в достижения. |
Always on the sideline, never on the field. |
Вечно в стороне, а не на поле. |
Always showing them things and teaching them this and that. |
Вечно показывал им что-то, учил разным вещам. |
Always challenging unsafe verdicts and attacking the police. |
Вечно подкапывался под небезупречные вердикты и придирался к полиции. |
Always down here with flag in hand. |
Он вечно здесь, внизу, и знамя в его руках. |
You know, with you it's always "me, me, me." |
Знаешь, вечно ты твердишь: "я, я, я". |
Always finding new ways to make a mess. |
Вечно ищешь новый способ, как нагадить. |
Always telling me what to do, making me do what she wanted. |
Вечно указывает мне, что делать, заставляет исполнять все желания. |
Always sticking up for his son-in-law. |
Вечно тусим с его геройским зятем. |
Always had that gadolinium problem. Hanford does it another way. |
Вечно у нас эта проблема, Ганферт всегда делает по-своему. |
Always pretending... macho, tough trying too hard with the ladies, but I knew. |
Вечно притворялся крутым мачо, слишком старался с женщинами, но я всё понимала. |
Always chasing one of them with your tongue out. |
Ж: Вечно гоняешься за ними, высунув язык. |
Always trampling things, poking people in the petunia. |
Вечно всё топчут, колются пониже спины. |
Always got you into trouble, like that time at Sunday school. |
Вечно были с ними проблемы, как тогда в воскресной школе. |
Always interested in saving innocent people. |
Ты вечно рвёшься спасать людишек безвинных. |
Always make it that much harder for us to do our jobs. |
Вечно осложняют жизнь и не дают нам спокойно работать. |