Английский - русский
Перевод слова Always
Вариант перевода Вечно

Примеры в контексте "Always - Вечно"

Примеры: Always - Вечно
This one has always been nervous, but you? Она вечно переживает, но ты?
Why do we always try to bring everything to something else? Почему мы вечно стараемся кому-то что-то доказать?
Because that always happens with me? Почему это вечно со мной происходит?
How come you always tell me at last minute? Почему ты вечно говоришь мне в последнюю минуту?
I don't want him to keep seeing me as some little girl who's always asking for help with something. Я не хочу, чтобы он считал меня маленькой девочкой, которая вечно бежит к нему за помощью.
Why are you trying to always sell me on Cleveland? Почему ты вечно втюхиваешь мне Кливленд?
Why must you always make things harder? И почему ты вечно всё усложняешь?
Well, you are always away on your little adventures for The Strand. Но ты вечно отсутствуешь. Добываешь историю для Стренда.
Glen Donovan, he's always giving you such a hard time Глен Донован, вечно он тебе досаждает.
I even use it as hand lotion, which is why I'm always dropping things. Я использую его даже, как крем для рук, поэтому я вечно всё роняю.
Why is everybody always telling me to be nice? Почему мне все вечно говорят быть повежливее?
Why is everyone always telling me what to do all the time? Почему все вечно говорят мне, что делать?
Riverbank so green, you'll always be in my dreams Зелен берег тот, в снах моих ты будешь вечно
I would get him into the worst sort of trouble... but I was always there to get him out. Я вечно ввязывал его во всякие переделки но всегда помогал ему выбираться.
And you always do as Logan says! Вечно ты делаешь, как скажет Логан!
Coming! Why you always knock on my door first? Почему ты вечно сначала стучишь в мою дверь?
I'm always borrowing things and then forgetting where I put them! Я вечно одалживаю вещи, а затем забываю, куда я их положил!
I'm always at sea, sir. Haven't had the chance. Я вечно в море, сэр, не было шанса.
Johnny. And - and dad's always so nice to him. И папа с ним вечно возится.
Thing is, with these Hollywood types, you always got to watch your back. Дело в том, что с этими парнями из Голливуда надо быть вечно начеку.
You were always getting me into trouble. Ты вечно ввергал меня в беду!
And I was always getting Mr Otaki angry. И господин Отаки вечно сердился на меня.
Why do you always walk uphill? Чего ты вечно в гору прёшься?
You always think you're qualified to make judgments about what other people's best interests are. Ты вечно думаешь, что вполне способен решать, что и как лучше для других.
I'll watch that preview channel that always has inconsistent volumes. Я буду смотреть этот канал предварительного просмотра на нем вечно непостоянная громкость