| This one has always been nervous, but you? | Она вечно переживает, но ты? |
| Why do we always try to bring everything to something else? | Почему мы вечно стараемся кому-то что-то доказать? |
| Because that always happens with me? | Почему это вечно со мной происходит? |
| How come you always tell me at last minute? | Почему ты вечно говоришь мне в последнюю минуту? |
| I don't want him to keep seeing me as some little girl who's always asking for help with something. | Я не хочу, чтобы он считал меня маленькой девочкой, которая вечно бежит к нему за помощью. |
| Why are you trying to always sell me on Cleveland? | Почему ты вечно втюхиваешь мне Кливленд? |
| Why must you always make things harder? | И почему ты вечно всё усложняешь? |
| Well, you are always away on your little adventures for The Strand. | Но ты вечно отсутствуешь. Добываешь историю для Стренда. |
| Glen Donovan, he's always giving you such a hard time | Глен Донован, вечно он тебе досаждает. |
| I even use it as hand lotion, which is why I'm always dropping things. | Я использую его даже, как крем для рук, поэтому я вечно всё роняю. |
| Why is everybody always telling me to be nice? | Почему мне все вечно говорят быть повежливее? |
| Why is everyone always telling me what to do all the time? | Почему все вечно говорят мне, что делать? |
| Riverbank so green, you'll always be in my dreams | Зелен берег тот, в снах моих ты будешь вечно |
| I would get him into the worst sort of trouble... but I was always there to get him out. | Я вечно ввязывал его во всякие переделки но всегда помогал ему выбираться. |
| And you always do as Logan says! | Вечно ты делаешь, как скажет Логан! |
| Coming! Why you always knock on my door first? | Почему ты вечно сначала стучишь в мою дверь? |
| I'm always borrowing things and then forgetting where I put them! | Я вечно одалживаю вещи, а затем забываю, куда я их положил! |
| I'm always at sea, sir. Haven't had the chance. | Я вечно в море, сэр, не было шанса. |
| Johnny. And - and dad's always so nice to him. | И папа с ним вечно возится. |
| Thing is, with these Hollywood types, you always got to watch your back. | Дело в том, что с этими парнями из Голливуда надо быть вечно начеку. |
| You were always getting me into trouble. | Ты вечно ввергал меня в беду! |
| And I was always getting Mr Otaki angry. | И господин Отаки вечно сердился на меня. |
| Why do you always walk uphill? | Чего ты вечно в гору прёшься? |
| You always think you're qualified to make judgments about what other people's best interests are. | Ты вечно думаешь, что вполне способен решать, что и как лучше для других. |
| I'll watch that preview channel that always has inconsistent volumes. | Я буду смотреть этот канал предварительного просмотра на нем вечно непостоянная громкость |