This one has always been nervous, but you? |
Она вечно переживает, но ты? |
Why do we always try to bring everything to something else? |
Почему мы вечно стараемся кому-то что-то доказать? |
Because that always happens with me? |
Почему это вечно со мной происходит? |
How come you always tell me at last minute? |
Почему ты вечно говоришь мне в последнюю минуту? |
I don't want him to keep seeing me as some little girl who's always asking for help with something. |
Я не хочу, чтобы он считал меня маленькой девочкой, которая вечно бежит к нему за помощью. |
Why are you trying to always sell me on Cleveland? |
Почему ты вечно втюхиваешь мне Кливленд? |
Why must you always make things harder? |
И почему ты вечно всё усложняешь? |
Well, you are always away on your little adventures for The Strand. |
Но ты вечно отсутствуешь. Добываешь историю для Стренда. |
Glen Donovan, he's always giving you such a hard time |
Глен Донован, вечно он тебе досаждает. |
I even use it as hand lotion, which is why I'm always dropping things. |
Я использую его даже, как крем для рук, поэтому я вечно всё роняю. |
Why is everybody always telling me to be nice? |
Почему мне все вечно говорят быть повежливее? |
Why is everyone always telling me what to do all the time? |
Почему все вечно говорят мне, что делать? |
Riverbank so green, you'll always be in my dreams |
Зелен берег тот, в снах моих ты будешь вечно |
I would get him into the worst sort of trouble... but I was always there to get him out. |
Я вечно ввязывал его во всякие переделки но всегда помогал ему выбираться. |
And you always do as Logan says! |
Вечно ты делаешь, как скажет Логан! |
Coming! Why you always knock on my door first? |
Почему ты вечно сначала стучишь в мою дверь? |
I'm always borrowing things and then forgetting where I put them! |
Я вечно одалживаю вещи, а затем забываю, куда я их положил! |
I'm always at sea, sir. Haven't had the chance. |
Я вечно в море, сэр, не было шанса. |
Johnny. And - and dad's always so nice to him. |
И папа с ним вечно возится. |
Thing is, with these Hollywood types, you always got to watch your back. |
Дело в том, что с этими парнями из Голливуда надо быть вечно начеку. |
You were always getting me into trouble. |
Ты вечно ввергал меня в беду! |
And I was always getting Mr Otaki angry. |
И господин Отаки вечно сердился на меня. |
Why do you always walk uphill? |
Чего ты вечно в гору прёшься? |
You always think you're qualified to make judgments about what other people's best interests are. |
Ты вечно думаешь, что вполне способен решать, что и как лучше для других. |
I'll watch that preview channel that always has inconsistent volumes. |
Я буду смотреть этот канал предварительного просмотра на нем вечно непостоянная громкость |