Английский - русский
Перевод слова Always
Вариант перевода Вечно

Примеры в контексте "Always - Вечно"

Примеры: Always - Вечно
Maybe I was difficult for a long time Maybe I was no good Always complaining, always getting angry Может, со мной было трудно долго общаться, может, я была недостаточно хороша, вечно жалуюсь, вечно злюсь.
You were always banging on about all your men and about me being left on the shelf, Ты всегда столько болтала о всех своих мужчинах и о том, что я вечно на скамейке запасных, вот я...
I'll be there... among my flowers... close to you always... always close to you. Смотри, уж нет и тени прежней грусти. Всегда, всегда здесь будем жить мы друг для друга! Вечно!
But you can understand why people might look at that and, you know, decide he's a climber, someone who's always looking for the next rung up, someone who may not always be the most loyal. Но ты пойми, люди, глядя на это могут решить, что он карьерист, который вечно ищет следующую ступеньку наверх, что он человек, которому чужда преданность.
And it'll bother me always, from here to eternity. И так будет вечно - сегодня и всегда!
You always did cut them corners, didn't you? Ты же вечно срезаешь углы, не так ли?
Gary's always going on about how everything's changed, and "the rich" this and "the rich" that. Гэри вечно жалуется, как всё изменилось, богатые то, богатые это.
And how they always step in the puddles when it rains. ли как они вечно вступают в лужу в дождливый день.
It's always flowing in a stream, never the same, which in the stream of life we trace. Она никогда не та же, вечно течёт, струится в потоке, ищет в потоке жизни наш взгляд.
I mean, be honest, the things you always moan about Dobby - Если честно, посмотри сам на что ты вечно жалуешься в Добби.
And you, are always in the news, Chen Jin А ты Чан Чун, вечно попадаешь в переделки.
Why do I need the pen that you always carry around and never write with? А зачем ты вечно с тобой носишь ручку и никогда не пишешь ею?
She always acts like she's great, neglects you, acts like a princess. Вечно ведёт себя, словно с небес спустилась, игнорирует тебя, строит из себя принцессу.
"He can't be a step-father all his life..." "always raising other people's children." "Не может же он быть отчимом всю свою жизнь..." "вечно растить чужих детей..."
He's always trying to squeeze behind ur backs... then it's a lot ground to cover. Он вечно пытается протиснуться за вашими спинами, Потом в центр пролезет, и крышка!
"You can't treat me this way, you're always drunk." "Как с тобой можно жить, ты вечно пьян"
Riggins, why is that you always have to point the finger at everyone else? Риггинс, почему ты вечно тычешь в кого-то пальцем?
You cry out always, you cry out like a beast of prey. Вечно ты кричишь, кричишь как хищный зверь.
It's just people are always going on at me because I never make the first move, Люди вечно меня критикуют за то, что я не делаю первый шаг, потому что я всегда чего-то жду, и то что я ленивая.
Why do you always expect me to know what to do? Почему ты вечно думаешь, что я знаю, что делать?
It's always something with you, isn't it? Вечно ты что-нибудь да придумаешь, да?
You know how you like chocolate but get tired of it when it always wants to hang out? Эми, знаешь, представь, что ты сперва любишь шоколад, а потом он тебе надоедает, потому что вечно хочет с тобой оттягиваться?
You always act like you're asking for advice while venting your anger! Вот вечно ты так: просишь совет, когда хочешь выпустить пар!
And so even though the universe will last forever, and ordinary matter and radiation will dilute away, there will always be some radiation, some thermal fluctuations, even in empty space. И хотя вселенная будет существовать вечно, а обычная материя и излучение исчезнут, всегда будет некоторое излучение, некоторые термические флуктуации, даже в пустом пространстве.
And so even though the universe will last forever, and ordinary matter and radiation will dilute away, there will always be some radiation, some thermal fluctuations, even in empty space. И хотя вселенная будет существовать вечно, а обычная материя и излучение исчезнут, всегда будет некоторое излучение, некоторые термические флуктуации, даже в пустом пространстве.