This is the same cycle we've always been in, where he's right and I'm wrong. |
Это заколдованный круг, по которому мы вечно ходили, он прав, а я нет. |
You're worse than a politician, always busy. |
Ты прямо как министр, вечно вся в заботах. |
Naughty, always wanting my car. |
Вот гад, вечно хочешь мою машину |
You're always in there. Agnese! |
Вы вечно в ванной, что вы там делаете? |
You know, those authentic, amazing, terrific guys always fighting over which one's the best. |
Знаете, эти "подлинные", "восхитительные", "потрясающие", которые вечно выясняют, кто лучший. |
They're always on the move, so the gang unit can't get a bead on their base of operations. |
Они вечно на ногах, поэтому группировку невозможно взять на мушку в родном логове. |
Not obedient, keep pushing her luck always complain |
Она совсем не слушается старших, самодовольна и вечно жалуется. |
Why are you always pulling up my dress? |
Что ты вечно тянешь меня за платье? |
It won't always be like this, Fran. |
Так не будет вечно, Фрэн. |
That's what she always says... she's so smart and interesting and fun. |
Вечно она повторяет одно и то же... она такая умная, интересная и забавная. |
And it was always me who was buying the junk! |
И почему это именно я вечно покупала ему бухло |
You always say that, but I'm still kind of confused as to why you've told everybody except your family. |
Ты вечно это повторяешь, но я до сих пор не пойму, почему ты рассказала всем, кроме своей семьи. |
I've never noticed this before, because he's always trying to destroy my career, but Mr. Shue has really pretty eyes. |
Я раньше не замечала этого, потому что он вечно пытается разрушить мою карьеру, но у мистера Шу и правда красивые глаза. |
You're just like my son, Victor, always trying to shove some inedible mosh down my throat. |
Ты прямо как мой сын Виктор, он вечно пытается кормить меня всякой дрянью. |
It must get really exhausting, always having to look over your shoulder, never to sure who you can trust. |
Наверное, это утомтительно - вечно оглядываться через плечо, не зная, кому можно доверять. |
Harry, you've seen the way that bloodthirsty beast of hers is always lurking about. |
Гарри, ты жё видёл, как этот ёе кровожадный зверь вечно крутится вокруг нёго. |
You just always find some problem. |
"Ты просто вечно находишь какие-то проблемы" |
Why do you always have to make everything bigger than it is? |
Почему тебе вечно надо все преувеличивать? |
They're always asking me what Lundy knows. |
Вечно спрашивают "А что выяснил Лэнди?" |
And always only weakly not rum-yaps. |
А не вечно бессильно молоть чушь. |
He's always sleeping: standing up, lying down - |
Он вечно спит: стоя, лежа... |
You. It's always something with you. |
У тебя вечно что-то не так. |
I know it seems hopeless, but you won't always be around to protect him. |
Возможно, это звучит безнадёжно, но ты не вечно будешь с ним рядом. |
You always say "titled aristocrats." |
Ты вечно твердишь "Титулованная аристократия". |
whose stepmother always made her stay home with the baby. |
и мачеха вечно заставляла ее сидеть дома с ребенком. |