Английский - русский
Перевод слова Always
Вариант перевода Вечно

Примеры в контексте "Always - Вечно"

Примеры: Always - Вечно
This is the same cycle we've always been in, where he's right and I'm wrong. Это заколдованный круг, по которому мы вечно ходили, он прав, а я нет.
You're worse than a politician, always busy. Ты прямо как министр, вечно вся в заботах.
Naughty, always wanting my car. Вот гад, вечно хочешь мою машину
You're always in there. Agnese! Вы вечно в ванной, что вы там делаете?
You know, those authentic, amazing, terrific guys always fighting over which one's the best. Знаете, эти "подлинные", "восхитительные", "потрясающие", которые вечно выясняют, кто лучший.
They're always on the move, so the gang unit can't get a bead on their base of operations. Они вечно на ногах, поэтому группировку невозможно взять на мушку в родном логове.
Not obedient, keep pushing her luck always complain Она совсем не слушается старших, самодовольна и вечно жалуется.
Why are you always pulling up my dress? Что ты вечно тянешь меня за платье?
It won't always be like this, Fran. Так не будет вечно, Фрэн.
That's what she always says... she's so smart and interesting and fun. Вечно она повторяет одно и то же... она такая умная, интересная и забавная.
And it was always me who was buying the junk! И почему это именно я вечно покупала ему бухло
You always say that, but I'm still kind of confused as to why you've told everybody except your family. Ты вечно это повторяешь, но я до сих пор не пойму, почему ты рассказала всем, кроме своей семьи.
I've never noticed this before, because he's always trying to destroy my career, but Mr. Shue has really pretty eyes. Я раньше не замечала этого, потому что он вечно пытается разрушить мою карьеру, но у мистера Шу и правда красивые глаза.
You're just like my son, Victor, always trying to shove some inedible mosh down my throat. Ты прямо как мой сын Виктор, он вечно пытается кормить меня всякой дрянью.
It must get really exhausting, always having to look over your shoulder, never to sure who you can trust. Наверное, это утомтительно - вечно оглядываться через плечо, не зная, кому можно доверять.
Harry, you've seen the way that bloodthirsty beast of hers is always lurking about. Гарри, ты жё видёл, как этот ёе кровожадный зверь вечно крутится вокруг нёго.
You just always find some problem. "Ты просто вечно находишь какие-то проблемы"
Why do you always have to make everything bigger than it is? Почему тебе вечно надо все преувеличивать?
They're always asking me what Lundy knows. Вечно спрашивают "А что выяснил Лэнди?"
And always only weakly not rum-yaps. А не вечно бессильно молоть чушь.
He's always sleeping: standing up, lying down - Он вечно спит: стоя, лежа...
You. It's always something with you. У тебя вечно что-то не так.
I know it seems hopeless, but you won't always be around to protect him. Возможно, это звучит безнадёжно, но ты не вечно будешь с ним рядом.
You always say "titled aristocrats." Ты вечно твердишь "Титулованная аристократия".
whose stepmother always made her stay home with the baby. и мачеха вечно заставляла ее сидеть дома с ребенком.