Английский - русский
Перевод слова Always
Вариант перевода Вечно

Примеры в контексте "Always - Вечно"

Примеры: Always - Вечно
You're always sleepy or something hurts! У тебя вечно что-то болит или ты устала!
What about that doctor you're always with? А что насчёт врачихи с которой ты вечно шастаешь?
(LAUGHS) Crazy women, always hearing things. Сумасшедшие женщины, вечно вам что-то чудится.
I always do. That's my nature. Она всех вечно удивляла, такая она была.
He's always getting into trouble, going on about those comic books. Он постоянно попадает в неприятности из-за того, что вечно говорит о комиксах.
I always have to go through the rubbish. Вот вечно мне приходится возиться с мусором.
Kalèa, brass maker, always telling hunting stories. Калча, торговец металлом, вечно травит охотничьи байки.
I'd always protect you, Lorna, from anything. Я буду вечно защищать тебя, Лорна, от чего угодно.
Or maybe not: you always miss the point. Хотя не совсем хороший, вечно опаздываешь.
So, she's always got a book in her hand. Знаете, вечно сидит с книгой в руке.
She's the one who always parades around in a towel. Это она вечно бегает туда-сюда в полотенце.
It'd be just you and me and him, always watching. Останемся только ты и я и он, вечно наблюдающий.
That bunch of kids always cause troubles for me as well. Вечно от этих детей куча проблем.
You always go with skinny, complicated guys. Вечно ты введёшься на каких-то хиляков и мозгляков.
Those guys are always running out of toilet paper. Такие парни вечно избегают туалетную бумагу.
Poor Ares, always following orders. Бедный Арес, вечно исполняет чьи-то приказы.
Your weddings are always bad luck for me. Вечно твои свадьбы оборачиваются для меня неприятностями.
and you always ended up after a road accident with Gilbert and Squeak... И вечно после дорожного происшествия остаются Гилберт и Сквик.
As always, all get out of hand because of you, Mak. Вечно, Мак, из-за тебя мы распустили языки, как последние...
Then him just going on about how I'm always... А он завел шарманку дальше, что я вечно...
Why do you always have to touch everything? Почему тебе вечно всё надо потрогать?
He's weird always following me around Он странный, вечно за мной ходит
Trev's the one guy I'm always going up against. Трев это парень, с которым я вечно соперничаю.
Why do you always have to put me down? Почему ты вечно пытаешься меня задеть?
It always comes back to that! И вечно всё сводится к этому!