Английский - русский
Перевод слова Aircraft
Вариант перевода Самолет

Примеры в контексте "Aircraft - Самолет"

Примеры: Aircraft - Самолет
UK-1A Experimental aircraft with "flex wing". УК-1А Экспериментальный самолет с "упругим крылом".
The aircraft flew there to undergo cold soak trials... Самолет прибыл для проведения испытаний в условиях низких температур...
The aircraft, a Boeing 777, was scheduled to depart to São Paulo, Brazil. Самолет Boeing 777 должен был отправиться в Сан-Паулу, Бразилия.
By May, Australian aircraft were dropping supplies to the commandos and their allies. В мае австралийский самолет сбросил над островом поставки для коммандос и их союзников.
The aircraft has a small lavatory and baggage section. Самолет располагает маленьким туалетом и багажным отделением.
Although never used by Roosevelt, this was the first aircraft procured to provide transportation for the President of the United States. Несмотря на то, что он никогда не использовался Рузвельтом, это был первый самолет, произведенный в качестве средства передвижения Президента Соединённых Штатов.
While it was looking for a twin-engined plane, the aircraft manufacturers needed more than one customer to justify developing a new airliner. Пока они рассматривали двухдвигательный самолет, производители самолетов нуждались в более чем одном пользователе для оправдания развития нового авиалайнера.
The aircraft was piloted by honored test pilot of Russia Federation Sergey Bogdan. Пилотировал самолет заслуженный летчик-испытатель Российской Федерации Сергей Богдан.
The aircompany received the second MD-83 of four aircraft that it leased from Onur Air. Авиакомпания получила второй из четырех арендованных у Onur Air самолет МД-83.
For a period of time LET also produced a jet training aircraft the L-29. Через некоторое время LET также подготовил к выпуску учебный реактивный самолет L-29.
The Utva-65 was designed specifically as an agricultural aircraft. Утва-65 был разработан специально как сельскохозяйственный самолет.
Wong described the man as the baby's father, coming to rescue his children as the Japanese aircraft returned following the bombing. Ван описал этого человека как отца ребенка, пришедшего спасать своих детей, когда японский самолет возвращался после бомбардировки.
On 9 November 2013, Emirates airline unveiled its first light sport aircraft to the world. 9 Ноября 2013 года, авиакомпания Emirates представила миру свой первый легкий спортивный самолет.
The A330-200 aircraft joined the airline between October 1999 and July 2000. Самолет A330-200 присоединился к авиакомпании в период с октября 1999 года по июль 2000 года.
Our passengers can rest assured that the aircraft is under the airline's control at all times. Пассажир может быть уверен - его самолет всегда под контролем авиакомпании.
The aircraft then caught fire but all passengers and crew were able to safely evacuate. Затем самолет загорелся, но все пассажиры и экипаж смогли безопасно эвакуироваться.
The MiGs raised in alarm could only slightly damage the aircraft. Поднятые по тревоге МиГи смогли лишь незначительно повредить самолет.
Russian industrial exports primarily consist of armaments, with advanced aircraft accounting for more than half of sales. Российский промышленный экспорт, главным образом, состоит из вооружения, при том что передовой самолет составляет более половины продаж.
On 18 May the aircraft flew as flight BA2012 from Athens to RNAS Culdrose in Cornwall. 18 мая 2012 года самолет вылетел как борт BA2012 из Афин на авиабазу RNAS Culdrose (англ.)русск. в Корнуолле неся на борту Олимпийский огонь.
The aircraft was stormed and the hijacker was arrested. Самолет был штурмован полицией, и угонщик был арестован.
All 14 people on board survived, but the aircraft was written off. Все 14 человек на борту выжили, самолет был списан.
The aircraft was overloaded and take-off was either downwind or with a crosswind. Самолет был перегружен и взлёт был либо с подветренной стороны или с боковым ветром.
The aircraft was occupied by 3 crew and 20 passengers. Самолет был оккупирован З экипажа и 20 пассажиров.
The aircraft crashed in the desert near Mina Jebel Ali between Abu Dhabi and Dubai in the UAE. Самолет разбился в пустыне близ Джебель-Али между Абу-Даби и Дубаем.
It became the first European operator of the Embraer 190 aircraft in November 2006. В 2006 году компания стала первой из европейских авиалиний в эксплуатации которой появился самолет Embraer 190.