Английский - русский
Перевод слова Aircraft
Вариант перевода Самолет

Примеры в контексте "Aircraft - Самолет"

Примеры: Aircraft - Самолет
The arms were loaded onto the aircraft at the military apron of Khartoum International Airport under the supervision of Sudanese authorities. Оружие было загружено в самолет на военной стоянке международного аэропорта Хартума под наблюдением суданских властей.
The aircraft then departed on 9 September with a declared destination of Maseru, Lesotho. Затем 9 сентября этот самолет вылетел в объявленный пункт назначения - Масеру, Лесото.
The aircraft then performed a local flight with its new military registration on 29 September 2009, and thereafter commenced FARDC flights. Затем 29 сентября 2009 года этот самолет выполнил местный рейс со своей новой военной регистрацией, после чего приступил к выполнению полетов для ВСДРК.
Ugandan overflight records show that the aircraft flew into the Democratic Republic of the Congo from Djibouti. В записях пролетов Уганды значится, что этот самолет летел в Демократическую Республику Конго из Джибути.
This aircraft entered from Russian airspace and fired a precision guided missile at Georgian radar. Этот самолет направлялся из российского воздушного пространства и выпустил высокоточную управляемую ракету по грузинской РЛС.
The Panel has only observed this aircraft parked on the military apron at Khartoum International Airport. Группа видела этот самолет только на военной стоянке Хартумского международного аэропорта.
According to the El Fasher logbook, the aircraft had arrived from Khartoum. Согласно записям полетного журнала аэропорта в Эль-Фашире этот самолет прибыл из Хартума.
The aircraft is registered with the Sudanese Civil Aviation Authority, but is also marked with a police tail number, 203. Этот самолет зарегистрирован Управлением гражданской авиации Судана, однако на его хвостовом оперении значится полицейский номер 203.
The aircraft is based at Khartoum International Airport at the Police Air Wing hangar. Этот самолет базируется в Хартумском международном аэропорту в ангаре авиационного подразделения полиции.
The fact-finding team concludes that the aircraft belonged to the Russian Air Force. Группа по установлению фактов пришла к выводу, что самолет принадлежал российским ВВС.
The Advisory Committee recalls that the Mixed Commission shares the rental of a fixed-wing aircraft with UNOWA under a 50/50 cost-sharing arrangement. Комитет напоминает, что Смешанная комиссия совместно с ЮНОВА арендует самолет на основе равного участия в расходах на аренду.
The Government of Denmark has also offered to provide a dedicated aircraft to UNAMI. Кроме того, правительство Дании предложило предоставить самолет для нужд МООНСИ.
The aircraft is not airworthy at this stage. В настоящее время этот самолет находится в неисправном состоянии.
On 2 April 2008, the first Russian aircraft loaded with humanitarian aid for Kosovo Serbs landed in Belgrade. 2 апреля 2008 года в Белграде приземлился первый российский самолет с гуманитарной помощью для косовских сербов.
An aircraft was waiting to fly to France where French families were awaiting reception of the children. В аэропорту находился самолет для их перевозки во Францию, где французские семьи ожидали усыновления этих детей.
This aircraft has not flown and the last attempt to start the operational engines took place in March 2008. Этот самолет не летает, а последняя попытка запустить исправные двигатели предпринималась в марте 2008 года.
UNOWA's aircraft is also used on an emergency basis for medical and casualty evacuations both within and outside the subregion. В чрезвычайных случаях самолет ЮНОВА также используется для эвакуации больных и раненых как в субрегионе, так и за его пределы.
In less than an hour, aircraft from here will be joining others from around the world. Менее чем через час, самолет отсюда присоединится к другим со всего мира.
An aircraft of undeclared origin Crashed in the brooks mountain range of alaska. Самолет неизвестного происхождения разбился в горах Аляски.
The fawning press had been shanghaied as Obama's campaign aircraft lifted off without Obama. Подлизывающаяся пресса была обманута, поскольку самолет Обамы стартовал без него.
Three counties over, a small aircraft crashed in a field. В соседнем округе маленький самолет разбился в поле.
Alex, see if you can pull this aircraft up on the screen. Алекс, попробуй найти этот самолет.
Plus, this new aircraft can stay in the air much longer than the old plane. Плюс, этот новый самолет может оставаться в воздухе намного дольше, чем старый.
That's exactly the same as of any aircraft which goes into a corner. Точно, как и на самолет, который поворачивает.
Fixed-wing aircraft January 2008 1 medium cargo (AN-26) 15 января 2008 года 1 средний грузовой самолет (Ан-26)