Английский - русский
Перевод слова Aircraft
Вариант перевода Самолет

Примеры в контексте "Aircraft - Самолет"

Примеры: Aircraft - Самолет
Next thing I knew, the aircraft was pointed at the ground. I managed to get to the ejection handles and punch out. Когда пришел в себя, самолет летел вниз, я дотянулся до ручки катапультации и потянул ее.
What that video captures is that the aircraft was in a relatively stable glide just prior to the moment of impact. На этих кадрах видно, что самолет планировал относительно стабильно... перед столкновением с землей.
The V1 rocket, the "flying bomb", had a design resembling a small aircraft, with air-breathing pulse jet propulsion. Неуправляемая ракета V1, или «летающая бомба», напоминала по конструкции небольшой самолет.
This aircraft remains grounded, and has been since 11 November 2007 as a result of a fault in the port side (left) engine. Этот самолет не совершает полетов уже с 11 ноября 2007 года из-за поломки одного из левых двигателей.
An aircraft is reported to have flown several times over Kagaba, central Ituri, about a month ago. Около месяца назад один самолет несколько раз пролетал над населенным пунктом Кагаба в центральной части Итури.
A Government of the Sudan Antonov aircraft crash-landed at El Fasher airport on 7 August; NRF fighters claimed to have crippled it with ground-fire around Sayeh. Самолет «Антонов», принадлежавший силам правительства Судана, совершил аварийную посадку в аэропорту Эль-Фашира 7 августа.
The aircraft was designed to carry standard intermodal containers in a two-wide, two-high stack on the main deck, which was considered a serious accident risk for the pilots if they were located in a cockpit at the front of the aircraft. Этот самолет был спроектирован для перевозки стандартных транспортных контейнеров, располагавшихся на основной палубе двумя штабелями в ряд по два, что при аварии могло представлять собой серьезную опасность для экипажа при его обычном размещении в пилотской кабине в носовой части фюзеляжа.
According to the logs of aircraft registration maintained by AAC, no such aircraft was ever registered in the Democratic Republic of the Congo and the registration number 9Q-CGO was previously assigned to a Boeing-707 derelict in Kisangani. Согласно журналам регистрации воздушных судов, которые ведутся УГА, такой самолет ранее в Демократической Республике Конго зарегистрирован не был, а регистрационный номер 9Q-CGO в прошлом принадлежал самолету «Боинг-707», брошенному в Кисангани.
One fixed-wing aircraft will support the operation on a dedicated basis, and be supplemented by additional support through United Nations-contracted, third-party freight forwarding and commercial aircraft on a needs basis. Для обеспечения операций на постоянной основе будет выделен один самолет, а по мере необходимости будут задействоваться дополнительные грузовые и коммерческие воздушные суда третьих сторон по контрактам с Организацией Объединенных Наций.
During the budget period, the Mission would maintain a fleet of six rotary-wing aircraft comprising two military and four commercially contracted helicopters, as well as contract one fixed-wing aircraft for 120 round-trip journeys between Dili and Darwin (including emergency aero-medical evacuation lights). В бюджетный период Миссия будет эксплуатировать шесть вертолетов, в том числе два военных и четыре зафрахтованных вертолета, а также зафрахтует один самолет для совершения 120 рейсов из Дили в Дарвин и обратно (в том числе для срочной эвакуации больных и раненых).
Provision is made for painting three AN-26s at a cost of $10,000 per aircraft ($30,000) and one Skyvan aircraft ($2,000) in United Nations colours. Предусматриваются ассигнования для покраски в цвета Организации Объединенных Наций трех самолетов АН-26 из расчета 10000 долл. США за один самолет (30000 долл. США) и одного самолета "Скайвэн" (2000 долл. США).
The Panel finds it highly probable that the previously reported sightings of the Su-25 aircraft with tactical number 209 were sightings of the Su-25 aircraft with tactical number 208, which were reported in error. Группа с большой долей вероятности может утверждать, что, когда в предыдущих докладах говорилось о самолете Су25 с тактическим номером 209, это был самолет с тактическим номером 208.
An aircraft was chartered by UNHCR; and consequently the Mission's fleet was reduced from three to two fixed-wing aircraft for the period 26 November 2012 to 30 June 2013, which resulted in significant savings. Управление зафрахтовало один самолет, и, соответственно, авиационный парк Миссии на период с 26 ноября 2012 года по 30 июня 2013 года был сокращен с трех самолетов до двух, что обеспечило значительную экономию.
The sketches of aircraft, towers, suits of the 20th it is annual. Это площадь, на которой приземлился самолет.
The Group inspected the only aircraft that remains at the airbase, which is an Aerostar unmanned aerial vehicle (UAV). Группа осмотрела лишь единственный оставшийся на авиабазе самолет, который является беспилотным летательным аппаратом «Аэростар».
On the same day, according to the South Sudanese armed forces, an Antonov aircraft flew over Aweil town. В тот же день, по сообщениям южносуданских вооруженных сил, над городом Авейля пролетел самолет марки «Ан».
At 2235, which coincided with Lansdowne's actual time of arrival, the aircraft gave its position as over the southern end of Lake Tanganyika. В 22:35, что совпало с фактическим временем прибытия Лэнсдауна, самолет сообщил, что находится над южной оконечностью озера Танганьика.
11.8 Van Wyk's statement to the Board of Investigation, however, spoke of the aircraft as similar in size to a Canberra. 11.8 Вместе с тем в своих показаниях Комитету по расследованию ван Вик говорил о том, что своими размерами самолет был похож на «Канберру».
A maturer me would have unofficially told the Americans to send an aircraft to take him to the US quickly. Будь я тогда постарше, я бы неофициально сказал американцам, чтоб прислали самолет и быстро отправили его в США».
The Panel did not observe an Antonov An-26 aircraft with tactical number 7717 in Darfur in previous mandates (see paras. 103-106). В течение срока действия предыдущих мандатов Группа не наблюдала самолет Ан-26 с тактическим номером 7717 в Дарфуре (см. пункты 103 - 106).
In addition the non-deployment of one IL-76 fixed-wing aircraft and four helicopters also contributed to the reduced fuel consumption. Кроме того, снижению уровня потребления топлива способствовало то, что не были получены один самолет Ил-76 и четыре вертолета.
Fears of a possible downed aircraft have put local emergency rescue workers on the alert. Опасаясь, что это может быть падающий самолет, чрезвычайные службы продолжают ждать в полной готовности.
I'm twin-engine rated, so I'll pilot your precious aircraft, and make sure nothing happens to it. У меня есть летные права на двухмоторки, поэтому я буду пилотировать твой драгоценный самолет и прослежу, чтобы с ним ничего не случилось.
In October 1980, FACI put into service six Dassault/Dornier Alpha Jet CI light attack and training aircraft. В октябре 1980 года в ВВСКИ поступили шесть легких штурмовых самолетов Дассо-Дорнье «Альфа джет СИ» и учебный самолет.
Simeron has maintained an office at 46 Avenue Tombalbaye in Kinshasa and has operated a second aircraft, an Antonov 2, registration number EK-02301. Компания «Симерон» имеет контору по адресу 46, авеню Томбальбе в Киншасе и эксплуатирует второй самолет Ан2 с регистрационным номером ЕК02301.