Английский - русский
Перевод слова Aircraft
Вариант перевода Вертолет

Примеры в контексте "Aircraft - Вертолет"

Примеры: Aircraft - Вертолет
This incident placed the aircraft and those on board in severe danger. В результате этого инцидента вертолет и находившиеся на его борту люди оказались в большой опасности.
UNISFA would reduce its fleet by one rotary-wing aircraft upon the completion of the construction of the runway at Abyei. После завершения строительства взлетно-посадочной полосы в Абьее ЮНИСФА сократят свой авиапарк на один вертолет.
At any moment the aircraft may lose lift and fall out of the sky. В любой момент вертолет может потерять высоту и упасть.
The aircraft flew south-easterly for 13 kilometres, when radar contact was lost. Вертолет пролетел в юго-восточном направлении 13 км, после чего контакт с ним был утерян.
The aircraft was therefore unable to carry out the mission with which it had been entrusted. Таким образом, вертолет оказался не в состоянии выполнить порученную ему миссию.
Upon deployment, this aircraft will further strengthen the air operations, especially the ability of UNOMIG to assist in medical evacuation. После поступления этот вертолет еще более усилит воздушные операции и особенно потенциал МООННГ по оказанию помощи в медицинской эвакуации.
The aircraft carried out some manoeuvres around the headquarters and then flew back to Kuwait. Вертолет совершил ряд маневров вокруг штаба, а затем вернулся в Кувейт.
The aircraft can now fly (see paras. 337-341 below). Этот вертолет может сейчас совершать полеты (см. пункты 337-341 ниже).
On 21 June 2010, the Group learned that the aircraft had performed a stationary flight of approximately 20 minutes' duration. 21 июня 2010 года Группа узнала, что вертолет совершил установившийся полет продолжительностью примерно 20 минут.
During the last test, the Group also noted that the aircraft had been repainted. Во время последнего испытания Группа также отметила, что вертолет был перекрашен.
The aircraft may also have landed at the nearby town of Toupah. Этот вертолет, возможно, совершил также посадку в близлежащем городе Тупа.
The aircraft was later confirmed to be in flying condition on 3 August 2010. Позднее было подтверждено, что З августа 2010 года этот вертолет находился в полетопригодном состоянии.
Several reports indicate that the aircraft is grounded because of unspecified "hydraulic faults". Из некоторых сообщений следует, что вертолет не может летать из-за каких-то «проблем с гидравликой».
In addition, one rotary-wing aircraft was repatriated in November 2009. Кроме того, в ноябре 2009 года один вертолет был репатриирован.
According to a FACI officer, the aircraft made its last flight on 14 October 2008. По словам офицера ВВСКИ, этот вертолет совершил свой последний полет 14 октября 2008 года.
The aircraft and all on board were released six hours later. Вертолет и всех находившихся на его борту отпустили шесть часов спустя.
The aircraft was returned to its original hangar shortly afterwards, which was confirmed by the Group on 27 May 2009. Вертолет был возвращен в его первоначальный ангар вскоре после этого, что было подтверждено Группой 27 мая 2009 года.
The Mission identified this reduction and therefore reduced the fleet by one MI-26 aircraft as at 1 January 2008. Миссия установила причины такого сокращения и в этой связи сократила свой парк воздушных средств на один вертолет Ми-26 по состоянию на 1 января 2008 года.
This aircraft potentially poses a significant threat to peace and security. Этот вертолет представляет существенную угрозу миру и безопасности.
A similar aircraft numbered 529 has also been reported to the Panel. В течение отчетного периода Группа наблюдала и другой аналогичный вертолет с номером 529.
Mr. Bauer, you are ordered to turn the aircraft around and return to CTU. Мистер Бауэр, вам приказано развернуть вертолет и вернуться в КТП.
One rotary-wing aircraft was repatriated two months before the end of the budget year and was not replaced. За два месяца до завершения бюджетного года один вертолет был репатриирован и так и не был заменен.
The Justice and Equality Movement apologized for the second incident, acknowledging to have mistakenly identified the white helicopter as a Government aircraft. Движение за справедливость и равенство принесло свои извинения за второй инцидент, признав, что этот белый вертолет был по ошибке принят за правительственный вертолет.
They fired at the same time at another Ivorian aircraft which was landing at the same airport. В тот же момент они обстреляли ивуарский вертолет, который шел на посадку на том же аэродроме.
Change in type and reduction in the number of government-provided helicopters as well as flight hours per aircraft Изменение типа и сокращение количества вертолетов, предоставленных правительствами, а также времени налета на вертолет