| According to Boeing, the parts, manufactured by subcontractor Vought Aircraft Industries, were, under certain loads, susceptible to cracking. | Согласно Boeing, детали, производящиеся субподрядчиком Vought Aircraft Industries, при определённых нагрузках, могут сломаться. |
| The Sikorsky Cypher and Cypher II are types of unmanned aerial vehicles developed by Sikorsky Aircraft. | Cypher и Cypher II - марки беспилотных воздушных транспортных средств, разработанных компанией Sikorsky Aircraft. |
| In March 1946, Douglas Aircraft Company was granted the contract to research on intercontinental warfare. | В марте 1946 г. Douglas Aircraft Company получила контракт на изучения межконтинентальной войны. |
| Schweizer was purchased on August 26, 2004 by Sikorsky Aircraft. | Компания Schweizer в 2004 году была приобретена компанией Sikorsky Aircraft. |
| In 1974, the company started to produce Piper Aircraft light planes under license. | В 1974 году компания начала производство по лицензии лёгких самолётов компании Piper Aircraft. |
| Aeroplanes of the Royal Aircraft Factory. | Выпускался английской компанией Royal Aircraft Factory. |
| On February 8, 1980, Beech Aircraft Corporation became a subsidiary of Raytheon. | История предприятия началась 8 февраля 1980, когда Beech Aircraft Corporation стала подразделением Raytheon Company. |
| The shipbuilding group was nationalised under the Aircraft and Shipbuilding Industries Act in 1977 and subsumed into British Shipbuilders. | Судостроительная группа была национализирована согласно Aircraft and Shipbuilding Industries Act в 1977 году и вошла в British Shipbuilders. |
| Hughes Aircraft would continue the development of the advanced fire control system and the GAR-9 missile. | Hughes Aircraft будет продолжать разработку усовершенствованной системы управления огнем и ракеты GAR-9. |
| It was designed during the 1920s by Sydney Camm and manufactured by Hawker Aircraft. | Самолёт был разработан в 1920-х годах Сиднеем Кэммом и построен авиастроительной фирмой Hawker Aircraft. |
| Vero Beach is home to general aviation manufacturer Piper Aircraft, which is the largest private employer in Indian River County. | Виро-Бич является родиной производителя авиационной техники Piper Aircraft, который является крупнейшим частным работодателем в округе Индиан-Ривер. |
| During World War II she was an examiner at de Havilland Aircraft Pty Ltd. | Во время Второй мировой войны работала в компании de Havilland Aircraft Pty Ltd. в приёмной комиссии. |
| MC2A is an acronym for Multi-Sensor Command and Control Aircraft. | MC2A является аббревиатурой «Multi-Sensor Command and Control Aircraft» («Многоцелевой самолёт управления и наведения»). |
| In November 2002, he reported to Marine Aircraft Group 11 (MAG-11) as the Future Operations Officer. | 2002 год - ноябрь - был переведен в 11-ю авиагруппу КМП (Marine Aircraft Group Eleven - MAG-11) в качестве офицера по планированию операций (Future Operations Officer). |
| AS. Oxford Used by Miles Aircraft as a flying test-bed for Alvis Leonides engine, one conversion. | AS. Oxford Использовался компанией Miles Aircraft как испытательный образец для двигателя Alvis Leonides. |
| In 1909, he created All the World's Aircraft. | В 1909 году Джейн выпустил All the World's Aircraft. |
| The Howard Hughes Medical Institute sold Hughes Aircraft in 1985 to General Motors for $5.2 billion. | В 1985 году Hughes Aircraft была приобретена General Motors за 5,5 млрд долларов. |
| In 1931, he changed employment to work for his fellow Russian emigre, Alexander de Seversky, at Seversky Aircraft Corporation. | В 1931 году он переходит на работу к своему товарищу, тоже эмигранту, Александру Северскому в «Seversky Aircraft Company». |
| He joined the Douglas Aircraft Company in 1923, where in time he became a project engineer. | В 1923 году он перешел в компанию «Douglas Aircraft», где в скором времени стал главным инженером. |
| In 1950 The Hawker Aircraft Company acquired the lease of the site. | В 1950 авиакомпания «The Hawker Aircraft Company» арендовала аэродром. |
| It has been on display there ever since, except for a trip back to the Sikorsky Aircraft plant for restoration in 1985. | Он находится там до сих пор, за исключением путешествия обратно на завод Sikorsky Aircraft для восстановления в 1985 году. |
| AeroVironment, Inc. developed the vehicles under NASA's Environmental Research Aircraft and Sensor Technology (ERAST) program. | Компания AeroVironment, Inc. разрабатывала данную серию в рамках программы Environmental Research Aircraft and Sensor Technology (ERAST) под эгидой НАСА. |
| In 2003, Embraer entered a partnership with the Harbin Aircraft Industry Group of Harbin, China. | В 2003 году Embraer создал совместное предприятие с Harbin Aircraft Manufacturing Corporation из Харбина, Китай. |
| He worked as a designer for Douglas Aircraft in World War II, and later as a radar engineer at Bell Laboratories. | В период Второй мировой войны работал дизайнером в авиастроительной компани Douglas Aircraft, а позже - инженером по радиолокации в корпорации Bell Laboratories. |
| BAC eventually expanded this division to include electronics and space systems and, in 1966, started what was to become a particularly fruitful relationship with Hughes Aircraft. | ВАС в конечном итоге расширила это подразделение, включив в него отделения по электронике и космическим системам и в 1966 году, установив отношения с Hughes Aircraft, которые стали впоследствии весьма плодотворными. |