Английский - русский
Перевод слова Aircraft
Вариант перевода Самолет

Примеры в контексте "Aircraft - Самолет"

Примеры: Aircraft - Самолет
Mbiato and senior officer Franc Massao, the commanding officer of the airport battalion, at first attempted to deny the delivery of weapons to both the military region commander and MONUC, stating that the aircraft was carrying only ex-MLC officers and their families. Сначала Мбиато и старший офицер Франк Массао, который является командиром базирующегося в аэропорту батальона, в разговоре с представителями как командующего военным округом, так и МООНДРК попытался отрицать факт доставки оружия, утверждая, что самолет перевозил только офицеров бывшего ДОК и членов их семей.
UNMEE stated that the executive jet was necessary for medical evacuations (Medevac), under technical and medical conditions, which the helicopters and the less-than-stable pressurization propeller aircraft's would not provide. МООНЭЭ заявила, что самолет представительского класса необходим для осуществления медицинских эвакуаций (медэвак) в технических и медицинских условиях, которые не обеспечивают вертолеты и менее устойчивые турбовинтовые самолеты.
The reduced requirements are attributable primarily to the reduction of one fixed-wing and one rotary-wing aircraft to align the aviation fleet to the preearthquake level of operations and related requirements for aviation fuel. Сокращение потребностей обусловлено главным образом сокращением авиационного парка на один самолет и один вертолет, произведенным для того, чтобы его оперативная нагрузка и соответствующие потребности в авиационном топливе соответствовали уровню до землетрясения.
However, the Director of Kivu Air requested from the Burundian authorities the de-registration of the aircraft after the operators of the plane refused to hand it over to Kivu Air upon its arrival in the Democratic Republic of the Congo as initially agreed. Между тем директор «Киву эйр» потребовал у бурундийских властей аннулировать регистрацию этого самолета после того, как операторы отказались передать самолет «Киву эйр» по его прибытии в Демократическую Республику Конго в соответствии с первоначально достигнутой договоренностью.
The escalation of the border conflict between the Sudan and South Sudan during the reporting period was followed by several security incidents inside the Abyei Area. On 31 March, UNISFA observed an aircraft entering the airspace over the Abyei Area from the north-east by way of Dumboloya. После обострения пограничного конфликта между Суданом и Южным Суданом в отчетный период имел место ряд связанных с безопасностью инцидентов в самом районе Абьей. 31 марта ЮНИСФА наблюдали, как с северо-востока через Думболой в воздушное пространство над районом Абьей вторгся самолет.
How important could it be that a Cuban civilian aircraft was destroyed in mid-flight with 73 people on board? В самом деле, подумаешь, какая важность - в полете взорван кубинский гражданский самолет с 73 пассажирами на борту!
The aircraft then headed south to a point 12 miles from the coast in the direction of Jounieh and reached a point west of Shikka, 7 miles from the coast. Затем самолет свернул на юг в точке, расположенной в 12 милях от побережья в направлении Джунии и достиг точки, расположенной к западу от Шикки в 7 милях от побережья.
Under "Optional services" in step 2 of the online booking process you can register for various types of assistance checking in, boarding or help reaching your seat on the aircraft. Различные виды помощи, необходимые Вам при прохождении регистрации или при посадке в самолет, Вы можете забронировать при прохождении 2-го шага бронирования в режиме онлайн в разделе «Опциональные сервисные услуги».
The V-22 Osprey is a multi-mission tilt-rotor military transport aircraft with vertical takeoff and landing (VTOL) and short takeoff and landing (STOL) abilities. MV-22 'Оспри' - многоцелевой военно-транспортный самолет с поворотной винтомоторной группой и вертикальным взлетом и посадкой, а также коротким взлетом и посадкой.
The term civilian aircraft alludes particularly, but not only, to the Boeing 707 of the Argentine Air Force that until then had shadowed the British Task Force on its journey south and had been escorted away on several occasions by Sea Harriers. Термин гражданский самолет намекает, в частности, но не только, на «Боинг-707» аргентинских ВВС, до этого был замечен британской целевой группой на ее пути на юг и были несколько перехвачены «Харриерами».
In stability terms, the aircraft was stable "directionally" and "laterally" but slightly unstable longitudinally, except at high speed, when it was just stable. С точки зрения стабильности, самолет был стабильным «направленно» и «в поперечном направлении (со стороны)», но немного нестабильным в продольном направлении (в длину).
However, the actual aircraft hire started on 15 January 1995, resulting in an additional cost of $32,200; Однако фактически самолет был арендован с 15 января 1995 года, в результате чего возникла необходимость в дополнительных ассигнованиях в размере 32200 долл. США;
The health sector experienced extreme difficulty in providing emergency services and supplying the necessary medical equipment to the Libyan rescue team which made every effort to carry out its humanitarian mission when a civil aircraft from the regular Libyan domestic airline crashed in flight between Bengazi and Tripoli. Органы здравоохранения столкнулись с самыми серьезными трудностями при организации срочной медицинской помощи и доставке необходимой медицинской техники ливийской спасательной командой, которая пыталась выполнить свою гуманитарную миссию, когда совершавший очередной рейс гражданский самолет внутренних авиалиний Ливии разбился на перелете между Бенгази и Триполи.
What would have happened if civil aircraft coming from Cuba had disobeyed the instructions of United States air-traffic controllers? Что бы произошло, если бы прилетевший с Кубы самолет не подчинился требованиям операторов службы воздушного движения Соединенных Штатов?
Could Cuban civil aircraft penetrate with impunity the security zones of the Andrews or Fort Meade air bases near Washington, D.C.? Может ли тот или иной кубинский гражданский самолет безнаказанно вторгнуться в запретную зону над военно-воздушными базами Эндрюс или Форт-Мид вблизи Вашингтона, округ Колумбия?
(c) At 1050 hours, a red remotely piloted aircraft was observed in the Umm Qasr area flying west to east at an altitude of 500 to 1,000 metres. с) В 10 ч. 50 м. в районе Умм-Касра был замечен беспилотный самолет красного цвета, летевший с запада на восток на высоте 500-1000 метров.
(e) At 1500 hours, a remotely piloted aircraft was observed in the Dayr area. е) В 15 ч. 00 м. в районе Дайра был замечен беспилотный самолет.
(a) At 1840 hours, an unidentified aircraft flew over Badrah (Faqr village), very slowly and at very low altitude, heading south towards Shaykh Sa'd. а) В 18 ч. 40 м. неопознанный самолет пролетел над Бадрой (селение Факр) на небольшой скорости и малой высоте в южном направлении в сторону Шайх-Саада.
After several incidents, and after all the passengers had boarded on time, the Cuban Ambassador was allowed to board the aircraft, the flight having been detained for 35 minutes past its scheduled departure time. Послу Кубы было разрешено пройти на посадку только после целого ряда инцидентов, когда все пассажиры в установленное время прошли в самолет, и после того, как вылет был задержан на 35 минут.
At 3 p.m., the boarding pass and identification papers of the Permanent Representative of Cuba were returned to him, and he was allowed to board the aircraft, which had been detained - obviously because of this incident - for 35 minutes past its scheduled departure time. В 15 ч. 00 м. Постоянному представителю Кубы вернули его посадочный талон и личные документы и разрешили проследовать в самолет, вылет которого, по всей видимости по этой причине, был задержан на 35 минут.
The Force Commander expressed his concern that UNPROFOR could, at any moment, be dragged into an escalatory military adventure - a NATO aircraft may fire back at a radar, or air strikes could be called in a safe area. Командующий Силами выразил обеспокоенность по поводу того, что СООНО могут в любой момент быть втянутыми в эскалацию военной авантюры - либо какой-нибудь самолет НАТО нанесет удар по радиолокационной станции, либо могут быть запрошены воздушные удары в пределах безопасного района.
At its 82nd meeting, on 1 April 1998, the Committee considered the issue of an alleged violation on 29 March 1998 in which a Libyan-registered aircraft, transporting Libyan pilgrims to the Haj, performed an unauthorized flight to Jeddah, Saudi Arabia. На своем 82-м заседании 1 апреля 1998 года Комитет рассмотрел вопрос о предполагаемом нарушении 29 марта 1998 года, которое заключалось в том, что зарегистрированный в Ливийской Арабской Джамахирии самолет, перевозивший ливийских паломников на хадж, осуществил несанкционированный полет в Джидду, Саудовская Аравия.
The cost of war risk insurance for aircraft flying into Sarajevo was increased following an incident on 17 April 1993 in which the IL-76 cargo plane was hit while taxiing to the ramp at Sarajevo airport. Расходы на страхование самолетов, совершающих рейсы в Сараево, от рисков, связанных с войной, возросли после инцидента, происшедшего 17 апреля 1993 года, когда транспортный самолет ИЛ-76 был обстрелян во время его выруливания к месту стоянки в аэропорту Сараево.
A UNHCR international staff member was fatally shot through the head when an unknown gunman opened fire on the UNHCR aircraft on which he was a passenger while it was taxiing at Afmadu airport. 18 апреля 1994 года набранный на международной основе сотрудник УВКБ был убит выстрелом в голову неизвестным лицом, открывшим огонь по самолету УВКБ, в котором находился этот сотрудник, когда самолет передвигался по рулежной дорожке в аэропорту Афмаду.
On 12 July 1916 he participated in the installation of the first real aircraft catapult used in the U.S. Navy and piloted the first plane to be launched by catapult, from the armored cruiser USS North Carolina. В 1916 году Г. Шевалье принял участие в установке и испытании первой реальной авиакатапульты, используемой в ВМС США и пилотировал первый самолет, запущенный ею с палубы броненосца USS «Северная Каролина».