| The aircraft later took off, departing towards the FIR of Ankara. | Впоследствии самолет вылетел в направлении РПИ Анкары. |
| According to local authorities in Tbilisi, the Abkhaz forces used two helicopters and a jet aircraft in the fighting. | По данным местных властей в Тбилиси, абхазские силы использовали в ходе этих боев два вертолета и реактивный самолет. |
| This area includes Sukhumi, Zugdidi and Tbilisi airports, from which one fixed-wing aircraft and two helicopters operate. | Этот район включает аэропорты в Сухуми, Зугдиди и Тбилиси, из которых совершают полеты один самолет и два вертолета. |
| Military aircraft based on letter-of-assist arrangements. | Военный самолет, на основе письма-заказа. |
| This aircraft was captured by Germans at the beginning of the war. | Самолет был захвачен немцами в самом начале войны. |
| For example, coastal stations rap Morgan Inc. code to vessels of that aircraft. | Для примера, прибрежными станциями рэп Морган вкл. код суда, что самолет. |
| The passenger must be provided with the electronic travel authorization before boarding an aircraft. | Пассажир должен быть обеспечен электронный разрешения на поездку до посадки в самолет. |
| Press Page Down to reduce thrust and slow down the aircraft. | Нажмите Page Down для уменьшения тяги и снижайте самолет. |
| The aircraft is designed to provide close air support for ground forces by attacking tanks and armored vehicles. | Самолет предназначен для обеспечения наземным силам поддержки с воздуха путем нападения на танки и бронированный транспорт. |
| The AV-8B Harrier is a single-seat attack aircraft that provides powerful air support for the Marines. | AV-8B Харриер - одноместный ударный самолет, обеспечивающий мощную поддержку с воздуха морскому десанту. |
| The Su-25 (NATO designation: Frogfoot) is a single-seat twin-engine jet aircraft developed in Russia. | Су-25 (обозначается НАТО как Frogfoot) - российский одноместный двухмоторный реактивный самолет. |
| 1124N Sea Scan Maritime surveillance aircraft. | 1124N Sea Scan - морской патрульный самолет. |
| The aircraft was certified in December, 2000 to Russian standards AP-25 (harmonized with foreign standards FAR-25 and JAR-25). | Самолет сертифицирован в декабре 2000 года по российским нормам АП-25 (гармонизированным с зарубежными нормами FAR-25 и JAR-25). |
| The aircraft was officially launched in February 2015 as part of the company's #MyStopover campaign. | Самолет официально введен в эксплуатацию в феврале 2015 года в рамках кампании #MyStopover. |
| At the time of the accident the aircraft was less than a year old. | На момент аварии самолет отлетал меньше, чем один год. |
| In 1914, he tested Italy's first multi-engined aircraft, a three-engine biplane later dubbed the Caproni Ca.. | В 1914 году он испытал первый многомоторный самолет в Италии, трехмоторный биплан, впоследствии получивший название Caproni Ca.. |
| In comparison, Icelandair Group's current Boeing 757-200 aircraft hold 183 passengers. | Основной самолет на данный момент в парке Icelandair, Boeing 757-200, вмещает 184 пассажира. |
| This aircraft was named the General Feldmarschall von Hindenburg. | Этот самолет был назван «Генерал-Фельдмаршал фон Гинденбург». |
| Flight Coordinator will select an aircraft thats strategically located, notify the the medical team and obtain detailed report from discharging hospital. | Flight координатор будет выбрать самолет Thats стратегически расположенных уведомить медицинской команде и получить подробный доклад от выполнения больницу. |
| Charter aircraft takes off - a flight to Hurghada - Egypt. | Устав самолет взлетает - рейс Хургада - Египет. |
| As we were informed at the company, they plan to engage another aircraft into testing in the second quarter. | Как сообщили на предприятии, во втором квартале планируется подключить к летным испытаниям еще один самолет. |
| The Gruppe lost only 1 aircraft in the campaign. | В ходе операции авиагруппа потеряла всего 1 самолет. |
| The aircraft landed at Miami International Airport. | Самолет приземлился в международном аэропорту Майами. |
| The pilots managed to successfully land the aircraft with no fatalities. | Пилотам удалось успешно посадить самолет без жертв. |
| This aircraft is an upgraded version of the Let L 410 UVP-E20. | Данный самолет является улучшенной версией Л 410 УВП-Е20. |