Английский - русский
Перевод слова Aircraft
Вариант перевода Самолет

Примеры в контексте "Aircraft - Самолет"

Примеры: Aircraft - Самолет
The Panel did establish that the aircraft was refuelled the next day, 26 February, and left Monrovia on that day. Группа установила, что самолет на следующий день, 26 февраля, был заправлен и вылетел из Монровии.
Also, from the point of view of medical emergencies, as a contingency plan, UNMEE depends on the executive jet aircraft to arrange medical evacuations as necessary. Кроме того, принимая во внимание возможность возникновения ситуаций, когда может потребоваться неотложная медицинская помощь, самолет для руководителей необходим МООНЭЭ для осуществления, при необходимости, эвакуации больных и раненых.
Although our primary concern at this time is for the passengers on board the aircraft and their families, we're able to assure you this particular plane has a perfect safety record. Несмотря на то, что нашей первоочередной заботой на сегодняшний момент являются пассажиры, находящиеся на борту самолета и их семьи, мы хотим вас заверить, что этот самолет соответствует всем необходимым правилам техники безопасности.
This aircraft was first flown on 22 February 1987, the year after March 28, 1988 was its first commercial flight in the colors of Air France. Этот самолет совершил первый полет 22 февраля 1987 года, после 28 марта 1988 был его первый коммерческий рейс в цвета Air France.
One fixed-wing (593 block hours) and two rotary-wing (661 block hours) aircraft utilized. Использовался один самолет (593 полетных часа) и два вертолета (661 полетный час).
By May 1942 he had a unit that could meet the Navy's requirements and be able to launch a heavily loaded aircraft from a short runway. К маю 1942 года у него был образец, который мог отвечать требованиям флота и запускать тяжеловесный самолет с короткой взлетно-посадочной полосы.
On 7 June 1941, a Ju 52 aircraft equipped with floats was forced to make an emergency landing after losing power on all three engines due to fuel impurity. 7 июня 1941 года самолет Junkers Ju 52, оснащенный поплавками для приземления на воду, был вынужден совершить аварийную посадку после потери мощности на всех трех двигателях из-за некачественного топлива.
Add an exhaustive list of standardized options, outstanding fuel efficiency and reliability and it is clear: the Bombardier Learjet 60 and its successor 60 XR aircraft is a rocket... with class. Добавьте к исчерпывающему списку стандартных параметров исключительную топливную эффективность и надежность и станет ясно, что самолет Bombardier Learjet 60 и его модификация 60 XR - это ракета... высочайшего класса.
During the same year a target simulating an aircraft flying at speeds of Mach 1 and at an altitude of 100 meters was intercepted by an Aster 15. В том же году объект, имитирующий самолет, летящий на скорости 1 М на высоте в 100 метров, был успешно перехвачен «Астер 15».
She returned to the aircraft from the front and ran into the propellor and was killed. Когда она возвращалась в самолет, то попала в передний пропеллер и была убита.
When Kreigkopf improvises his attack plan by ordering that a French airplane carrying a nuclear warhead be hijacked, the Punisher boards the aircraft, followed by the Russian. Когда Крейгкопф импровизирует свой план нападения, приказывая, чтобы французский самолет с ядерной боеголовкой был захвачен, Каратель садится на самолет, а за ним - Русский.
Due to limited demand, Saab ceased production of the Saab 2000 in 1999, with the last aircraft being delivered to Crossair on 29 April of that year. Из-за ограниченного спроса Saab прекратил производство Saab 2000 В 1999 году, причем последний самолет был доставлен в Crossair 29 апреля того же года.
OXFORD - When a US Navy P8-A surveillance aircraft recently flew near Fiery Cross Reef in the Spratly Islands in the South China Sea, it was warned eight times by the Chinese Navy to leave the area. ОКСФОРД - Когда патрульный самолет P8-A американских ВМФ недавно пролетал вблизи рифа Файэри Кросс, входящего в группу островов Спратли в Южно-Китайском море, он получил восемь предупреждений от китайских ВМФ с требованием покинуть эту зону.
The aircraft in this configuration would have had a maximum takeoff weight of 99,400 pounds (45,100 kg) with a 72,550-foot (22,110 m) operational ceiling. Самолет в этой конфигурации имел бы максимальный взлетный вес 99400 фунтов (45088 кг) с рабочим потолком 72550 футов (22113 м).
The Committee was informed the helicopter would be required as from 15 December 1994, while the aircraft would be utilized from 15 January 1995. Комитет был информирован о том, что потребность в вертолете возникнет с 15 декабря 1994 года, а самолет будет использоваться с 15 января 1995 года.
However, neither the broad-based transitional Government nor the Transitional National Assembly had been formed when the Rwandese presidential aircraft was attacked in Kigali on 6 April 1994. Однако переходное правительство на широкой основе и Переходная национальная ассамблея не были сформированы, т.к. как 6 апреля 1994 года в Кигали был сбит самолет руандийского президента.
At 1300 hours on 18 May 1994, hostile aircraft dropped three heat flares on the Turan slope on the road between Mosul and the Shaykhan district in the Ninawa Governorate. В 13 ч. 00 м. 18 мая 1994 года вражеский самолет сбросил три осветительных ракеты на Туранский склон по дороге между Мосулом и Шайханским районом мухафазы Найнава.
The practical difficulties derived essentially from the shortage of financial resources which had, for example, so far prevented the Special Rapporteur from investigating the circumstances of the 6 April 1994 attack on the presidential aircraft. Практические трудности связаны главным образом с нехваткой финансовых средств, что, к примеру, до сих пор не позволяет Специальному докладчику расследовать обстоятельства совершенного 6 апреля 1994 года нападения на президентский самолет.
As you are aware, an aircraft belonging to a private Zairian company and flying out of Kinshasa, the capital of the Republic of Zaire, crashed recently in Angolan territory. Как Вам известно, на ангольской территории недавно разбился самолет, принадлежавший частной заирской компании и летевший из Киншасы - столицы Республики Заир.
On 15 October 1995, aggressor aircraft broke the sound barrier in the Kharanij area of the southern desert in Muthanna Governorate while citizens were casting their votes in the plebiscite at the polling station. З. 15 октября 1995 года самолет агрессора преодолел звуковой барьер в Хранийском районе южной части пустыни мухафазы Мутанна в то время, когда граждане отдавали свои голоса на избирательном участке в ходе плебисцита.
In a typical winter the team is isolated from when the last aircraft leaves in early March until the first plane arrives in late October. В типичную зиму они находятся в изоляции с момента, когда последний корабль уходит в конце февраля, и до момента, пока первый самолет не прилетает в начале ноября.
Exporting his talents, he designed the Hispano HA-200 jet trainer for Hispano Aviación in Spain in 1952 before eventually being allowed to return to aircraft manufacturing in Germany to licence-produce the Fiat G91 and then Lockheed F-104 Starfighter for the West German Luftwaffe. В 1952 году в Испании он разработал учебно-боевой самолет Hispano HA-200 jet trainer и сверхсвуковой истребитель НА-300, прежде чем в конечном итоге ему разрешили вернуться к производству самолетов в Германии, чтобы получить лицензию на производство Fiat G91, а затем Lockheed F-104 Starfighter для западногерманского Люфтваффе.
If the doctor's plane hasn't landed yet, why don't we have a Coast Guard aircraft intercept it and suggest to his pilots they may be abetting a fugitive. Если самолет доктора еще не приземлился, почему бы самолету береговой охраны не перехватить его и не намекнуть пилотам, что они, возможно, содействуют в укрывательстве преступника.
At 1305 hours on 11 February 1995, hostile aircraft flying at low altitudes broke the sound barrier over the complex belonging to the State Enterprise for the Petrochemical Industries in Basra Governorate. 11 февраля 1995 года в 13 ч. 05 м. самолет противника на низкой высоте преодолел звуковой барьер над комплексом, принадлежащим государственному предприятию нефтехимической промышленности мухафазы Басры.
one Fokker 27 aircraft, 50 trucks, 25 jeeps, 15 generators and 10 kitchen trailers Один самолет "Фоккер 27", 50 грузовых автомобилей, 25 джипов, 15 генераторов и 10 кухонь, смонтированных на автоприцепах