Английский - русский
Перевод слова Aircraft
Вариант перевода Авиация

Примеры в контексте "Aircraft - Авиация"

Примеры: Aircraft - Авиация
Advance scouts just reported enemy aircraft inbound headed straight for us. Наши разведчики только что доложили, что вражеская авиация направляется прямо к нам.
In Sila in Tyre aircraft destroyed several houses. В Силе, район Тира, авиация уничтожила несколько домов.
Automobiles, aircraft, radio and television offer formerly unknown material possibilities for communication between persons, countries and peoples. Автомобиль, авиация, радио и телевидение отныне представляют прежде недоступные технические возможности сообщения между людьми, странами и народами.
They have artillery, aircraft, tanks. У них артиллерия, авиация, танки.
Numerous sources have reported that the Government of the Sudan aircraft have been used to supply the Janjaweed with arms. Сообщения из многочисленных источников подтверждают, что авиация правительства Судана используется для поставок оружия формированиям «джанджавид».
In Tyre aircraft bombed the Jami' and Baraka quarters and destroyed several houses with the occupants still inside. В Тире авиация разбомбила кварталы Джами и Барака и уничтожила несколько домов, в которых находились их жители.
In the afternoon, US aircraft dropped food and ammunition to the company; only part of it was recovered. В полдень американская авиация сбросила пищу и боеприпасы для роты, но была найдена только часть грузов.
By noon of 7 August, the early morning fog had dispersed, and large numbers of Allied aircraft appeared over the battlefield. К полудню 7 августа туман разошёлся, и над полем поля появилась в большом количестве авиация союзников.
In 1975 Air Command was formed and all maritime aircraft were transferred to Air Command's Maritime Air Group. В 1975 году было сформировано Авиационное командование, и морская авиация была передана Группе морской авиации Авиационного командования.
After the collapse of the USSR military, aircraft was relocated to airfields in Russia, and the Azerbaijani Air Force used the airport. После распада СССР военная авиация была передислоцирована на аэродромы России, а сам аэродром используется ВВС Азербайджана.
Former CIA analyst Peter Vincent Pry goes further, saying he suspects that the aircraft were merely the tip of the iceberg. Бывший аналитик ЦРУ Петер Винсент Прай (англ. Peter Vincent Pry) пошёл в своих рассуждениях дальше, предположив, что переведённая в боевую готовность авиация была только вершиной айсберга.
These missions were significantly more risky and the aircraft suffered much higher losses due to North Korean ground fire. Эти миссии были сопряжены со значительно большим риском и авиация несла более высокие потери от северокорейского огня.
German aircraft carried out a number of attacks on Great Britain last night. Вчера ночью немецкая авиация совершила несколько воздушных атак на территорию Великобритании.
However, US aircraft attacked North Korean positions around Taegu repeatedly during the day, often in close proximity to American ground forces. Однако американская авиация весь день периодически атаковала северокорейские позиции вокруг Тэгу часто в непосредственной близости от позиций американских наземных сил.
He did so because he believed that NATO aircraft would soon be launching widespread air strikes against the advancing Serbs. Он поступил так потому, что, по его мнению, авиация НАТО вскоре начнет массированные воздушные удары по наступающим сербам.
These flights will be supplemented by flights conducted by Canadian aircraft staging from United States bases in the Aleutian islands. Эти действия авиации будут подкрепляться облетами, которые будет совершать канадская авиация, действуя с американских баз на Алеутских островах.
The Greek Cypriot authorities have publicly declared that combat aircraft from Greece will be deployed on the airbase. Кипрско-греческие власти публично заявили, что на этой авиабазе будет развернута ударная авиация Греции.
The conflict now involves foreign forces and the use of heavy weapons and aircraft. В конфликт теперь вовлечены иностранные силы, и применяются тяжелые вооружения и авиация.
Military aircraft completed destruction of the area's fuel stations, thereby imposing a full siege. Военная авиация окончательно разрушила автозаправочные станции в этом районе, установив тем самым полную блокаду.
Secured and monitored 2 sites in which heavy weapons and military aircraft are confined Обеспечение охраны, безопасности и наблюдения в двух пунктах, в которые свозятся тяжелые вооружения и военная авиация
Military aircraft play a critical role in supporting the successful implementation of United Nations peacekeeping mandates. Военная авиация играет важнейшую роль в оказании поддержки успешному осуществлению мандатов операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира.
Military aircraft represent an indispensable asset in United Nations peacekeeping. Военная авиация представляет собой необходимый ресурс миротворческих миссий Организации Объединенных Наций.
Nearly all clashes were preceded by aerial bombardment by Government aircraft. Практически перед всеми вооруженными столкновениями правительственная авиация наносила воздушные удары.
These aircraft are based in Seychelles, Kenya and Djibouti. Эта авиация базируется на Сейшельских Островах, в Кении и Джибути.
Ivorian combat aircraft remain stored in an inoperable condition at Abidjan air base (see paras. 371-379 below). Ивуарийская боевая авиация по-прежнему содержится в бездействующем состоянии на Абиджанской военно-воздушной базе (см. пункты 371-379 ниже).