| UNPROFOR personnel observed a fixed-wing aircraft (Cessna transport) over Zivinice, which landed at Tuzla West airfield. | Персоналом СООНО был замечен над Живинице транспортный самолет "Сессна", который приземлился на аэродроме Тузла-Западная. |
| We're currently assessing if any other aircraft has been affected. | В настоящее время мы оцениваем вероятность атаки на любой другой самолет. |
| This aircraft was headed for Kinshasa, evacuating 37 women and children from an operational area. | Этот самолет направлялся в Киншасу, вывозя из зоны боевых действий 37 женщин и детей. |
| They were picked up by a rescue aircraft eight hours later, suffering from heat exhaustion and dehydration. | Спустя восемь часов их, изнуренных жарой и жаждой, подобрал спасательный самолет. |
| You made a very conscious decision to invert the aircraft, to roll the plane upside down. | Взял управление , вы приняли осознанное решение перевернуть самолет. |
| UNMIS has also utilized UNAMID-dedicated cargo aircraft to move cargo. | МООНВС использует также специальный грузовой самолет ЮНАМИД для перевозки своих грузов. |
| In October, on two separate occasions, insurgent groups launched mortar attacks on the aircraft transporting President Sharif. | В октябре в двух отдельных случаях повстанческие группы пытались обстреливать самолет, в котором находился президент Шариф. |
| Coincidentally with the claim, a similar aircraft crash landed at El-Fasher airport on 7 August. | С этим заявлением совпал случай, произошедший 7 августа, когда аналогичный самолет разбился при посадке в аэропорту Эль-Фашира. |
| The ground forces were supported by two Sudanese armed forces Mi-24 helicopters and a white Antonov aircraft. | Наземные силы поддерживали два вертолета СВС Ми24 и окрашенный в белый цвет самолет «Антонов». |
| The aircraft should remain grounded until it is properly registered and has undergone a technical inspection for airworthiness. | Сам самолет должен оставаться на земле до тех пор, пока он не будет должным образом зарегистрирован и не пройдет техническую инспекцию для подтверждения его летной годности. |
| We can reserve an aircraft for you to suit your timing and destinations requirement. | Мы зарезервируем для Вас самолет для Вашего личного пользования - на желаемое Вами время, к любому пункту назначения на Ваш выбор. |
| Van Zant died on impact from head injuries suffered after the aircraft struck a tree. | Ван Зант погиб при ударе, после того как самолет врезался в дерево, во время попытки аварийной посадки. |
| This represents an increase of 14 helicopters and 1 fixed-wing aircraft. | По сравнению с предыдущим периодом СООНО дополнительно требуется 14 вертолетов и 1 самолет. |
| Savings resulted from the non-hiring of the fixed-wing aircraft for the six-month period. | Экономия по этой статье была получена в связи с тем, что самолет на шестимесячный период не арендовался. |
| Additional savings of $120,000 were realized by one light-passenger aircraft being contracted for two months only. | Дополнительная экономия средств в размере 120000 долл. США обусловлена тем, что один легкий пассажирский самолет арендовался в течение всего лишь двух месяцев. |
| UNPROFOR personnel observed a grey-coloured, two-engined straight-winged transport aircraft flying over Kiseljak. | Персоналом СООНО был замечен двухмоторный транспортный самолет серого цвета с прямым крылом, совершавший полет над Киселяком. |
| UNPROFOR personnel observed a grey/green Gazelle aircraft flying from the area of Brcko towards Bijeljina. | Персоналом СООНО был замечен выкрашенный в серый и зеленый цвета самолет "Газель", совершавший полет из района Брцко в Биелину. |
| At 1320 hours on 28 April 1994, aggressor aircraft dropped hostile leaflets on Ta'mim Governorate. | 28 апреля 1994 года в 13 ч. 20 м. вторгшийся в воздушное пространство самолет сбросил над провинцией Таамим листовки враждебного содержания. |
| The United States aircraft landed shortly before 9 p.m. | После этого их босыми провели в самолет, где привязали к подушкам сидений. |
| Before the aircraft reached the OP, it reportedly launched a rocket. | До того, как этот самолет долетел до района этого наблюдательного пункта, с него, по словам военнослужащих, была пущена ракета. |
| The Ilyushin with the Liberian registration was not among the 11 aircraft on the list. | В перечне, включающем 11 авиасредств, самолет Ильюшин с либерийским регистрационным знаком не значился. |
| Various West AWACS made radar contact with an aircraft in the vicinity of Posusje. | Самолет, оснащенный системой АВАКС, установил радиолокационный контакт с летательным аппаратом, находившимся в воздухе неподалеку от Посусье. |
| Both of the aircraft mentioned have a history of flying in the Democratic Republic of the Congo. | Компания «Симерон» имеет контору по адресу 46, авеню Томбальбе в Киншасе и эксплуатирует второй самолет Ан-2 с регистрационным номером ЕК-02301. |
| The violations mostly involved aircraft heard or observed, but flying too high to be identified. | В большинстве случаев был визуально замечен самолет или был услышан звук пролетающего самолета, однако идентифицировать его не удавалось, поскольку он летел слишком высоко. |
| He managed to belly-land in a field near Cany-Barville but the aircraft was captured before he could destroy it. | Ему удалось брюхом сесть на землю в поле, недалеко от Кани-Барвиль, но самолет был взят в плен, прежде чем пилот смог уничтожить его. |