Английский - русский
Перевод слова Aircraft
Вариант перевода Самолет

Примеры в контексте "Aircraft - Самолет"

Примеры: Aircraft - Самолет
The aircraft departed the following day. Самолет вылетел из этого аэропорта на следующий день.
Light jet aircraft on commercial contract. Легкий реактивный самолет, на основе коммерческого контракта.
No other aircraft in its class flies you faster, farther. Ни один самолет в его категории не превосходит его по скорости и дальности.
This aircraft is now expected to be deployed in late March 1994. В настоящее время ожидается, что этот самолет будет переброшен в конце марта 1994 года.
UNPROFOR personnel observed an Ultra-light aircraft flying east from Visoko. Персоналом СООНО был замечен сверхлегкий самолет, двигавшийся в восточном направлении из Високо.
The agreement was concluded and the Ugandan aircraft and crew were released. Договоренность была достигнута, и угандийский самолет вместе с его экипажем были отпущены на свободу.
Aero Zambia operates a Boeing 737 aircraft registered in Zambia. Компания "Аэро Замбия" эксплуатирует самолет "Боинг-737", зарегистрированный в Замбии.
Antonov aircraft dropped bombs randomly onto the village and surrounding areas. Самолет «Антонов» сбросил бомбы без выбора определенных целей на деревню и прилегающие районы.
During the second half of the budget year, the Mission provided aircraft, personnel and ground transportation in support of the programme. Во второй половине бюджетного года в порядке оказания поддержки этой программе Миссия выделила самолет, персонал и наземный транспорт.
One fixed-wing aircraft was permanently deployed to Santo Domingo to facilitate the movement of Mission personnel between that city and Haiti. В Санто-Доминго постоянно базировался один самолет с целью облегчить передвижение персонала Миссии между этим городом и Гаити.
The aircraft did not display any hostile attitude or manoeuvre and was flying with its identification systems open. Самолет не совершал никаких враждебных действий или маневров и выполнял полет с открытыми системами опознавания.
UNMISS did, however, observe an unidentified Antonov aircraft dropping packages in Pibor County, Jonglei State. Вместе с тем МООНЮС наблюдала неопознанный самолет «Антонова», с которого были сброшены упаковки в округе Пибор, штат Джонглей.
The Sudan People's Liberation Army claimed that the helicopter was mistaken for a Sudanese Armed Forces aircraft supplying rebel militia groups. Народно-освободительная армия Судана заявила, что этот вертолет по ошибке приняли за самолет Суданских вооруженных сил, перебрасывающий повстанческие военизированные группы.
The following day, Sudanese Armed Forces aircraft dropped three bombs in the vicinity of the ambush. На следующий день самолет Суданских вооруженных сил сбросил три бомбы в районе, где была организована засада.
That same day, the patrol also observed Sudanese Armed Forces aircraft dropping four bombs, approximately 3 km from the area. В этот же день патруль также зафиксировал, как самолет Суданских вооруженных сил сбросил четыре бомбы примерно в З км от этого района.
6.2 The aircraft took a deliberately circuitous route in order to avoid interception by Katangan fighters. 6.2 Самолет нарочно полетел обходным маршрутом, чтобы избежать перехвата катангскими боевиками.
He saw that the aircraft was unable to complete its turn. Он увидел, что самолет не смог завершить поворот.
In the morning the search aircraft talked me to the crash site... Утром поисковый самолет доставил меня на место катастрофы...».
The anticipated fleet includes utility rotary-wing, heavy rotary-wing and cargo fixed-wing aircraft. Предполагаемый парк включает вертолет общего назначения, большегрузный вертолет и транспортный самолет.
Currently, one C-130 fixed-wing aircraft (Bangladesh) remains on standby in MONUSCO for use by UNMISS. В настоящее время в резерве МООНСДРК для использования МООНЮС остается один самолет С-130 (Бангладеш).
UNSOA plans to deploy a C-130 heavy cargo aircraft to meet new demand for transportation of rations, supplies and cargo. ЮНСОА планирует задействовать тяжелый транспортный самолет С-130 для удовлетворения новых потребностей в транспортировке пайков, предметов снабжения и грузов.
According to the same eyewitness, the second aircraft was in a protective holding pattern at altitude above the attack location. По словам того же очевидца, второй самолет находился в воздухе над местом нападения в защитном режиме ожидания.
Figure 10 shows the aircraft with tactical number 214. На рисунке 10 показан самолет с тактическим номером 214.
The aircraft had not been sighted before in Darfur during the current mandate period. Этот самолет раньше не был замечен в Дарфуре в течение срока действия нынешнего мандата.
Furthermore, on 13 October 2014 a United Nations aircraft came under small arms fire shortly after take-off from Gardez airport. Более того 13 октября 2014 года самолет Организации Объединенных Наций был обстрелян из стрелкового оружия вскоре после взлета из аэропорта Гардеза.