Английский - русский
Перевод слова Aids
Вариант перевода Борьбе со спидом

Примеры в контексте "Aids - Борьбе со спидом"

Примеры: Aids - Борьбе со спидом
We expect one fifth of the funding to be provided by the multi-country programmes to combat AIDS established by the World Bank. Мы ожидаем, что одна пятая часть средств будет предоставлена учрежденными Всемирным банком программами по борьбе со СПИДОМ, в которых участвуют многие страны.
We welcome the commitment of civil society, working side by side with the public sector in the campaign against AIDS. Мы приветствуем решительный настрой гражданского общества, которое действует бок о бок с государственным сектором в кампании по борьбе со СПИДом.
At the same time, some of our countries have made important progress in the fight against AIDS and these best practices must be shared. В то же время в ряде стран региона был достигнут значительный прогресс в борьбе со СПИДом и их передовые методы должны использоваться другими странами.
The establishment of the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria in January 2002 strengthened global capacity to mobilize additional financial resources. Учреждение в январе 2002 года Глобального фонда по борьбе со СПИДом, туберкулезом и малярией усилило глобальный потенциал в плане мобилизации дополнительных финансовых ресурсов.
A good example is the International Partnership against AIDS in Africa, where national Governments, civil society, the private sector and multilateral agencies are joining forces. Хороший пример подает Международное партнерство в борьбе со СПИДом в Африке, где свои силы объединяют национальные правительства, гражданская общественность, частный сектор и многосторонние учреждения.
In 2002, Guinea established the Executive Secretariat of the National AIDS Committee under the aegis of the Office of the Prime Minister. В 2002 году Гвинея создала при кабинете премьер-министра Исполнительный секретариат Национального комитета по борьбе со СПИДом, который существует с 1987 года.
The 12th Meeting on the ASEAN Task Force on AIDS was held in Kuala Lumpur, Malaysia from 22 to 24 November 2004. В Куала-Лумпуре, Малайзия, 22-24 ноября 2004 года состоялось 12-е совещание Целевой группы АСЕАН по борьбе со СПИДом.
The National AIDS Committee was established in 1989 under the guidance of the National Health Committee. В 1989 году был создан Национальный комитет по борьбе со СПИДом, который работает под эгидой Национального комитета здравоохранения.
Since 2002, the Government of Angola has been implementing a new strategy to combat the HIV/AIDS epidemic, with the creation of a national AIDS commission. Начиная с 2002 года правительство Анголы осуществляет новую стратегию борьбы с эпидемией ВИЧ/СПИДа, создав с этой целью Национальную комиссию по борьбе со СПИДом.
The South African National AIDS Council has been strengthened to ensure that a multisectoral response is entrenched and monitored across all spheres of society. Мы укрепили Совет по борьбе со СПИДом Южной Африки в целях обеспечения того, чтобы многосекторальные меры осуществлялись и контролировались во всех секторах общества.
This declaration sets the agenda for the future of the AIDS response and provides a roadmap for ending the epidemic. В этой декларации содержится программа будущей работы по борьбе со СПИДом и «дорожная карта» ликвидации этой эпидемии.
At the country level, non-governmental organizations have participated in planning exercises to develop proposals submitted to the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria. На страновом уровне неправительственные организации участвуют в планировании мероприятий, предназначенных для разработки предложений, представляемых Глобальному фонду по борьбе со СПИДом, туберкулезом и малярией.
But that would require major changes in the relationship between women and men, and men must be engaged as partners in fighting AIDS. Но для этого нужно добиться перемен в отношениях между мужчинами и женщинами и участия мужчин в борьбе со СПИДом.
National Action Plan to Combat AIDS. 2003 epidemiological bulletin and CNLS. Records of the National Assembly and Senate of Burundi. Национальный план действий по борьбе со СПИДом. Эпидемиологический бюллетень за 2003 год и доклад НСБС. Архив Национального собрания и Сената Бурунди.
Today, there is true momentum in the fight against AIDS. First, there is undoubted political momentum. Сегодня настал решающий момент в борьбе со СПИДом. Во-первых, безусловно, налицо благоприятная политическая ситуация.
Because of the Council's mandate, its actions are limited and it is not involved in the fight against AIDS except in the context of peacekeeping operations. Действия Совета в отношении СПИДа ограничены его мандатом, и он принимает участие в борьбе со СПИДом только в контексте операций по поддержанию мира.
The key step is to expand the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis, and Malaria into a Global Health Fund. Ключевым шагом является расширение Всемирного фонда по борьбе со СПИДом, туберкулёзом и малярией во Всемирный фонд здравоохранения.
The rapid increase in the rate of female infection recently made it necessary to give special attention to women in the fight against AIDS. Стремительный рост числа случаев заражения женщин, отмечаемый в последнее время, обусловил необходимость уделять особое внимание женщинам в их борьбе со СПИДом.
Would the political rhetoric shift if researchers in Oman discovered a key to suppressing AIDS? Изменилась бы политическая риторика, если бы исследователи из Омана нашли ключ к борьбе со СПИДом?
Recognizing further that special efforts are needed to help developing countries combat AIDS, признавая далее необходимость особых усилий по оказанию помощи развивающимся странам в борьбе со СПИДом,
Promotion of countermeasures against AIDS by prefectural governments Содействие осуществлению администрациями префектур мер по борьбе со СПИДом
another would provide long term financing for the fight against AIDS through a small levy on air travel. в рамках другого проекта предусматривается долгосрочное финансирование усилий по борьбе со СПИДом посредством установления небольшого налога на воздушные перевозки.
The report was called "Turning the Tide" and was a very important milestone in the fight against AIDS for the nations of the Pacific. Доклад, озаглавленный «Усилия по обращению вспять», явился очень важной вехой в борьбе со СПИДом для государств Тихоокеанского региона.
Many take part in the fight against AIDS in communities in Africa, Latin America and the Caribbean. Многие из них принимают участие в борьбе со СПИДом в странах Африки, Латинской Америки и Карибского бассейна.
Hence, Russia has increased its technical, financial and organizational assistance to countries in the region in their efforts to combat AIDS. И, руководствуясь этим, Россия расширяет свое техническое, финансовое и организационное содействие странам региона в их усилиях по борьбе со СПИДом.