Английский - русский
Перевод слова Aids
Вариант перевода Борьбе со спидом

Примеры в контексте "Aids - Борьбе со спидом"

Примеры: Aids - Борьбе со спидом
The global South must exercise greater leadership in the governance of AIDS responses at all levels. Страны Юга всего мира должны более активно играть роль лидеров в управлении деятельностью по борьбе со СПИДом на всех уровнях.
Regarding the HIV/AIDS pandemic, various efforts have been undertaken, including voluntary counselling and testing and the establishment of the National Aids Commission. В связи с пандемией ВИЧ/СПИДа принимаются различные меры, включая предоставление добровольных консультативных услуг и тестирование; кроме того, создана Национальная комиссия по борьбе со СПИДом.
These efforts are supported by the Barbados National AIDS Strategic Plan 2008-2013, which forms the framework for creating a national sustained and committed HIV/AIDS mitigation response. Эти усилия подкрепляются Национальным стратегическим планом по борьбе со СПИДом в Барбадосе на 2008-2013 годы, который определяет рамки для принятия на общенациональном уровне последовательных и целенаправленных мер по смягчению остроты проблемы ВИЧ/СПИДа.
A follow-up UNDG guidance on implementation of joint programmes is currently under development in order to strengthen support to national AIDS responses. В настоящее время подготавливается последующая инструкция ГООНВР по осуществлению объединенных программ, которая позволит расширить поддержку, оказываемую национальным механизмам по борьбе со СПИДом.
One national AIDS coordinating authority with a broad-based multi-sectoral mandate учреждение национального координирующего органа по борьбе со СПИДом, обладающего самыми широкими многосекторальными полномочиями;
A gender sensitive response to AIDS must invest in changing social, cultural and economic factors that put women and girls at risk. Учитывающая гендерную проблематику деятельность по борьбе со СПИДом должна быть направлена на изменение социальных, культурных и экономических факторов, которые ставят под угрозу женщин и девочек.
Management noted the evaluation recommendation that UNDP exploit its strong relationships with national partners to influence the governance of the AIDS response. Руководство отметило сделанную в ходе оценки рекомендацию о том, чтобы ПРООН использовала свои прочные связи с национальными партнерами для оказания влияния на управления деятельностью по борьбе со СПИДом.
The guidance complements existing gender guidelines and tools by emphasizing the process of strengthening action to address gender equality in AIDS responses. Руководящие указания дополняют существующие гендерные руководящие принципы и механизмы, подчеркивая при этом процесс активизации деятельности по обеспечению гендерного равенства при принятии ответных мер по борьбе со СПИДом.
Since the 2011 special session, Fiji has removed HIV-related travel restrictions from its national AIDS decree. После специальной сессии 2011 года в Фиджи было принято решение исключить из национального декрета о борьбе со СПИДом положения об ограничениях на поездки в связи с ВИЧ-статусом.
Fifty-four countries developed and/or implemented HIV-related policies addressing gender equality in national AIDS programmes, up from 26 in 2010. Пятьдесят четыре страны обеспечивают разработку и/или осуществление стратегий по вопросам ВИЧ, позволяющих учитывать аспекты гендерного равенства в национальных программах по борьбе со СПИДом, по сравнению с 26 странами в 2010 году.
No credible, costed, evidence-informed, inclusive and sustainable national AIDS plan should go unfunded. Ни один заслуживающий доверия, рассчитанный по расходам, научно обоснованный, всеобъемлющий и устойчивый национальный план по борьбе со СПИДом не должен быть не обеспеченным финансовыми ресурсами.
This was illustrated by the 2000-2001 World AIDS Campaign, which proclaimed that "Men Make a Difference". Это было продемонстрировано Всемирной кампанией по борьбе со СПИДом 2000 - 2001 годов, в ходе проведения которой был выдвинут лозунг «Роль мужчин немаловажна».
Yugoslav Youth Association against AIDS: Youth of JAZAS Югославская молодежная ассоциация по борьбе со СПИДом «Молодежь ЖАЗАС»
Finally, UNOCI, the Ministry for the Fight against AIDS and local non-governmental organizations conducted HIV/AIDS awareness sessions for 127 prison detainees. И наконец, ОООНКИ, министерство по борьбе со СПИДом и местные неправительственные организации провели информационные занятия по ВИЧ/СПИДу для 127 заключенных, содержащихся в тюрьмах.
Assistant lecturer, Gender Unit, Ministry responsible for Combating AIDS Помощник преподавателя, отдел по гендерным вопросам, Министерство по борьбе со СПИДом
Efforts are under way to establish a Global AIDS and Health Fund, for which US$ 7-10 billion are being sought annually. В настоящее время прилагаются усилия к тому, чтобы создать глобальный фонд по борьбе со СПИДом и охране здоровья, на который ежегодно испрашивается сумма в размере 7 - 10 млрд. долл. США.
UNF has also funded several other projects that integrate AIDS work into broader projects on education, health and development. ФООН также финансировал целый ряд других проектов, в рамках которых мероприятия по борьбе со СПИДом являются частью более широкой деятельности в областях образования, здравоохранения и развития.
Panellists considered to what extent gender considerations have been integrated into AIDS policies, and whether they have been sufficiently funded. Члены группы рассмотрели вопрос о том, в какой степени гендерные аспекты учитываются в политике по борьбе со СПИДом, а также о том, выделяется ли на них достаточный объем финансовых средств.
Scaling up the AIDS response and the response to the Millennium Development Goals must go together for maximum impact. Наращивание усилий по борьбе со СПИДОМ и достижение целей в области развития, определенных в Декларации тысячелетия, должны идти рука об руку для максимальной отдачи.
The links between violence and HIV were addressed in a regional UNIFEM programme assisting National AIDS Councils in the Caribbean. В странах Карибского бассейна было начато осуществление Региональной программы ЮНИСЕФ по оказанию поддержки национальным советам по борьбе со СПИДом, в рамках которой были рассмотрены вопросы взаимосвязи между насилием и ВИЧ.
African Action on AIDS (special, 2003) Организация «Действия по борьбе со СПИДом в Африке (специальный, 2003 год)
We also know that many countries will not achieve the health-related Millennium Development Goals (MDGs) without managing the AIDS response. Мы также знаем, что многие страны не смогут достичь целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия (ЦРДТ) и касающихся здравоохранения, без принятия адекватных мер по борьбе со СПИДом.
The National AIDS Programme Secretariat (NAPS) continues to co-ordinate the information, education and communication aspect of the National AIDS Programme. Секретариат Национальной программы по борьбе со СПИДом (СНПСПИД) продолжает координацию в сфере информации, образования и консультаций в рамках Национальной программы по борьбе со СПИДом.
Kenya has established a National AIDS Control Council, which has mandated all Government Ministries to set up AIDS Control Units charged with the responsibility of sensitizing employees on HIV/AIDS, as well as advocacy and prevention. Кения создала Национальный совет по борьбе со СПИДом, который обязал все правительственные министерства создать группы по борьбе со СПИДом, поручив им информировать своих сотрудников о ВИЧ/СПИДе, а также заниматься агитацией и профилактикой.
Training of national AIDS councils and senior policy makers to engender their national AIDS policies has been undertaken in East Africa and southern Africa. На востоке и юге Африки была организована подготовка членов национальных советов по борьбе со СПИДом и старших сотрудников директивных органов по вопросам учета гендерной проблематики в национальной политике по борьбе со СПИДом.