Английский - русский
Перевод слова Aids
Вариант перевода Борьбе со спидом

Примеры в контексте "Aids - Борьбе со спидом"

Примеры: Aids - Борьбе со спидом
As mentioned previously, the ability of countries in the region to fund their AIDS response fully from domestic resources is variable. Как отмечалось ранее, наблюдаются значительные отличия в возможностях стран региона в полном объеме финансировать свои усилия по борьбе со СПИДом.
F. Devise and implement regional strategies to support the AIDS response Разработка и осуществление региональной стратегии поддержки усилий по борьбе со СПИДом
A National Committee for AIDS Control (CNLS) was set up in 2001 and placed under the direct authority of the Head of State. В 2001 году была создана Национальная комиссия по борьбе со СПИДом (НКБС), которая подчиняется непосредственно главе государства.
Establishment of the National Committee against AIDS, chaired by the President of the Republic; создание национального комитета по борьбе со СПИДом под председательством президента Республики;
The programs of the Committee for Prevention and Control of AIDS Программы Комитета по профилактике и борьбе со СПИДом
UNOCI has also developed a strong working and technical relationship with the Ministry for the Fight against AIDS, networks of non-governmental organizations and other international organizations. ОООНКИ также наладила тесные рабочие и технические контакты с министерством по борьбе со СПИДом, сетью неправительственных организаций и другими международными организациями.
Director-General of the National Agency for the Control of AIDS Генеральный директор Национального управления по борьбе со СПИДом
At the head of those organizations is the National Committee to Combat AIDS, which has intensified its cooperation with the UNICEF Gulf Area Office. Работой этих организаций руководит Национальный комитет по борьбе со СПИДом, который расширяет свое сотрудничество с Представительством ЮНИСЕФ в районе Залива.
In its reply, the Government of Togo outlined the aims of the National Council for the Fight against AIDS and the Coordination Committee of the Health Sector. Правительство Того в своем ответе изложило цели Национального совета по борьбе со СПИДом и Координационного комитета в области здравоохранения.
Taking this experience into account, the Russian Federation will continue to provide technical, financial and organizational support to countries in combating AIDS. Руководствуясь этим, Российская Федерация намерена расширять техническое, финансовое и организационное содействие странам региона в их усилиях по борьбе со СПИДом.
Recognizing the importance of investing in health, Governments and the private sector established a Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria in 2002. Признавая большое значение инвестиций в здравоохранение, правительства и частный сектор создали в 2002 году Глобальный фонд по борьбе со СПИДом, туберкулезом и малярией.
According to the information received from the Republican Centre on Combat against AIDS, an increasing number of HIV infected cases is registered in the country. По информации, полученной от Республиканского центра по борьбе со СПИДом, в стране регистрируется увеличение числа случаев заражения ВИЧ.
The task force welcomes as consistent with the right to development the support provided by the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria for strengthening health systems in developing countries. Целевая группа приветствует как созвучную праву развитие поддержку, предоставленную Глобальным фондом по борьбе со СПИДом, туберкулезом и малярией в интересах укрепления систем здравоохранения в развивающихся странах.
The National Institute for the Fight of AIDS is the regulatory and technical body in charge of implementing the Government Program to prevent and fight HIV. Национальный институт по борьбе со СПИДом является регулирующим и техническим органом, который отвечает за осуществление правительственной программы в области предотвращения ВИЧ и борьбы с этим вирусом.
Before 2001, the only partners who assisted Guyana in the fight against AIDS were the UNAIDS, PAHO/WHO and UNICEF. До 2001 года единственными партнерами, оказывавшими помощь Гайане в борьбе со СПИДом, были ЮНЭЙДС, ПАОЗ/ВОЗ и ЮНИСЕФ.
Forging greater action on AIDS by the wide range of civil society, faith-based organizations and business sector actors is a central priority for UNAIDS. Одним из центральных приоритетов ЮНЭЙДС является активизация деятельности по борьбе со СПИДом с участием широкого круга организаций гражданского общества, религиозных организаций и представителей деловых кругов.
Because the poor principally rely on public services, strengthening public sector capacity is an overriding imperative in the global AIDS response. Поскольку малоимущее население ориентировано главным образом на услуги государства, укрепление потенциала государственного сектора является главным императивом глобальной деятельности по борьбе со СПИДом.
This approach to target-setting responds to the wide range of coverage of AIDS interventions from country to country. Этот подход к установлению целей отвечает потребностям в широком охвате мероприятиями по борьбе со СПИДом в различных странах.
As stated in the Secretary-General's report (A/60/736), the global AIDS response is now at a crossroads. Как отмечено в докладе Генерального секретаря (А/60/736), глобальная деятельность по борьбе со СПИДом находится на перепутье.
Yet, in some countries, limitations in human resources and infrastructure have hampered the scaling up of services for their AIDS response. Тем не менее в некоторых странах увеличить предложения услуг по борьбе со СПИДом не позволяли ограниченный объем людских ресурсов и недостаточный уровень развития инфраструктуры.
UNDP had also contributed to a sustainable peace by developing key government institutions, providing election assistance and helping form key non-governmental institutions, including the national AIDS council. ПРООН также способствовала укреплению мира путем создания ключевых государственных учреждений и оказания помощи в проведении выборов и формировании основных неправительственных организаций, включая Национальный совет по борьбе со СПИДом.
The HIV/AIDS United Nations theme group on HIV/AIDS supported the strengthening of the National AIDS Control Programme (NACP). Тематическая группа Организации Объединенных Наций по ВИЧ/СПИДу оказала поддержку в укреплении Национальной программы по борьбе со СПИДом.
PEPFAR - President's Emergency Plan for AIDS Relief ПЕПФАР Чрезвычайный план президента по борьбе со СПИДом
Agenda item 3: Effectiveness of multilateral action on AIDS Пункт З повестки дня Эффективность многосторонних действий по борьбе со СПИДом
In most countries where HIV/AIDS has become a serious threat or is expected to become one, national AIDS committees have been established to formulate prevention programmes. В большинстве стран, в которых ВИЧ/СПИД стал серьезной проблемой или угрожает стать таковой, были учреждены национальные комитеты по борьбе со СПИДом для разработки профилактических программ.