Английский - русский
Перевод слова Aids
Вариант перевода Борьбе со спидом

Примеры в контексте "Aids - Борьбе со спидом"

Примеры: Aids - Борьбе со спидом
The AIDS response can also inform and benefit from the international push towards universal health coverage. Кроме того, международная кампания за обеспечение всеобщего охвата медицинскими услугами также может давать полезные данные и способствовать деятельности по борьбе со СПИДом.
UNAIDS has supported the African Union to develop a road map on shared responsibility and global solidarity for AIDS, tuberculosis and malaria. ЮНЭЙДС оказывает поддержку Африканскому союзу в разработке дорожной карты по вопросам общей ответственности и глобальной солидарности в борьбе со СПИДом, туберкулезом и малярией.
Intensified global action against AIDS requires intensified support from the UNAIDS secretariat and 10 co-sponsors. Более активные глобальные действия по борьбе со СПИДом требуют активизации поддержки со стороны секретариата и 10 соучредителей ЮНЭЙДС.
UNAIDS plays a laudable role as an advocate for coordination, simplification and harmonization of multilateral efforts to combat AIDS. ЮНЭЙДС играет достойную всяческих похвал роль в деле координации, упрощения и гармонизации многосторонних усилий по борьбе со СПИДом.
In our fight against AIDS, strong political leadership is essential. В нашей борьбе со СПИДом крайне необходимо мужественное политическое руководство.
National strategic planning The development of evidence-informed AIDS strategies and action plans form the foundation of comprehensive combination prevention efforts. Разработка стратегий и планов действий по борьбе со СПИДОМ на основе фактических данных служит фундаментом для усилий по проведению комплексных комбинированных программ профилактики.
A National AIDS Commission had been established and there were now 33 provincial commissions, together with national and regional action plans. Была создана Национальная комиссия по борьбе со СПИДом, и в стране сейчас действуют 33 провинциальные комиссии и разработаны национальные и региональные планы действий.
An effective national AIDS response requires a significant expansion of HIV testing and counselling to improve access to prevention and care. Для обеспечения эффективности национальных мер по борьбе со СПИДом необходимо значительно расширить масштабы обследования на ВИЧ и консультирования с целью расширения доступа к профилактике и уходу.
Discrimination on the grounds of gender, including gender-based violence and gender inequality, hinder AIDS responses. Дискриминация по признаку пола, в том числе гендерное насилие и гендерное неравенство, препятствуют эффективному осуществлению мероприятий по борьбе со СПИДом.
The Malaysia AIDS Council (MAC) established in 1992 is the umbrella body that coordinates HIV/AIDS-related activities by the NGO community. Учрежденный в 1992 году Малайзийский совет по борьбе со СПИДом (МСС) является головным учреждением, координирующим деятельность сообщества НПО по вопросам ВИЧ/СПИДа.
The Declaration of Commitment on HIV/AIDS emphasizes the centrality of human rights and fundamental freedoms in an effective AIDS response. В Декларации о приверженности делу борьбы с ВИЧ/СПИДом подчеркивается центральное место прав человека и основных свобод в деле эффективной деятельности по борьбе со СПИДом.
The Middle East and North Africa consultation reported that there were few national AIDS plans with multisectoral involvement in the region. В ходе консультаций на Ближнем Востоке и в Северной Африке сообщалось, что в этом регионе существует мало многосекторальных национальных планов по борьбе со СПИДом.
Meet AIDS funding needs through greater domestic and international spending and enable countries to have access to predictable and long-term financial resources. Удовлетворение потребностей в финансировании программ по борьбе со СПИДом посредством выделения большего объема национальных и международных средств и предоставления странам возможности иметь доступ к предсказуемым и долгосрочным финансовым ресурсам.
The Africa consultation recommended stronger links between AIDS interventions and wider health, education and social services. Участники консультаций в Африке рекомендовали установить более тесную связь между мероприятиями по борьбе со СПИДом и более широкими услугами в области здравоохранения, образования и в социальной сфере.
In respect of NGOs, the National AIDS Centre offers support, financial assistance, access to expertise, education, and professional advisory services. В отношении НПО Национальный центр по борьбе со СПИДом предлагает поддержку, финансовую помощь, доступ к научной базе, обучению, а также профессиональные консультативные услуги.
In India, the National AIDS Control and Prevention Policy specifically mentions the right of HIV-positive women to make their own decisions regarding pregnancy and childbirth. В рамках национальной политики Индии по борьбе со СПИДом и его предупреждению затрагивается, в частности, вопрос о праве ВИЧ-инфицированных женщин принимать самостоятельные решения, касающиеся беременности и деторождения.
Unfortunately, the National AIDS Centre is not included in the numerous programmes and projects whereby international organizations provide social and material support. К сожалению, Центр по борьбе со СПИДом не включается в многочисленные программы и проекты по социальной и материальной поддержке со стороны международных организаций.
Most developing-country Governments are not in a position to generate adequate resources to fund much-needed population and AIDS programmes in their countries. Большинство правительств развивающихся стран не в состоянии мобилизовать достаточные средства для финансирования столь необходимых программ в области народонаселения и по борьбе со СПИДом в своих странах.
5.3 Update on the World AIDS Campaign 5.3 Обновленная информация о Всемирной кампании по борьбе со СПИДом
Without a greatly stepped-up response to AIDS, the Millennium Development Goals will be unattainable in that region. Без существенной активизации мер по борьбе со СПИДом цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия в этом регионе, останутся недостижимыми.
How extensive is the involvement of national AIDS authorities? Насколько активно участвуют в работе национальные руководящие органы по борьбе со СПИДом?
Dr. N.M. Samuel, International Aids Society Др Н. М. Семьюэл, Международное общество по борьбе со СПИДом
National Strategic Framework to Combat AIDS (2013 - 2017); Национальные стратегические рамки по борьбе со СПИДом на период 2013 - 2017 годов.
The Office also partnered with the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria to integrate human rights into its operations and fund management. Управление сотрудничало с Глобальным фондом по борьбе со СПИДом, туберкулезом и малярией в целях обеспечения учета прав человека при проведении его операций и управлении финансовыми средствами.
UNESCO's activities in the global fight against AIDS have focused on preventive education. Центральное место в деятельности ЮНЕСКО по борьбе со СПИДом во всемирном масштабе занимали усилия по распространению знаний о профилактике СПИДа.